# Lithuanian translations for trunk-kf package. # Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the trunk-kf package. # Automatically generated, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk-kf 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:05+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: lt\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: reviewboardjobs.cpp:166 #, kde-format msgid "JSON error: %1" msgstr "JSON klaida: %1" #: reviewboardjobs.cpp:171 #, kde-format msgid "Request Error: %1" msgstr "Užklausos klaida: %1" #: reviewboardjobs.cpp:200 #, kde-format msgid "" "Could not create the new request:\n" "%1" msgstr "" "Nepavyko sukurti naujos užklausos:\n" "%1" #: reviewboardjobs.cpp:239 #, kde-format msgid "Could not upload the patch" msgstr "Nepavyko įkelti pataisos" #: reviewboardjobs.cpp:332 #, kde-format msgid "Could not get reviews list" msgstr "Nepavyko gauti apžvalgų sąrašo" #: reviewboardjobs.cpp:372 #, kde-format msgid "Could not set metadata" msgstr "Nepavyko nustatyti metaduomenų" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: reviewboardplugin_config.qml:34 reviewpatch.ui:26 #, kde-format msgid "Server:" msgstr "Serveris:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: reviewboardplugin_config.qml:42 reviewpatch.ui:65 #, kde-format msgid "Username:" msgstr "Naudotojo vardas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: reviewboardplugin_config.qml:49 reviewpatch.ui:79 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #: reviewboardplugin_config.qml:58 #, kde-format msgid "Repository:" msgstr "Saugykla:" #: reviewboardplugin_config.qml:83 #, kde-format msgid "Update Review:" msgstr "Atnaujinti apžvalgą:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: reviewpatch.ui:17 #, kde-format msgid "Destination" msgstr "Paskirtis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: reviewpatch.ui:36 #, kde-format msgid "Base Dir:" msgstr "Bazinis katalogas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, basedir) #: reviewpatch.ui:43 #, kde-format msgid "/" msgstr "/" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, basedir) #: reviewpatch.ui:46 #, kde-format msgid "Where this project was checked out from" msgstr "Iš kur šis projektas buvo paimtas" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: reviewpatch.ui:56 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "Tapatybės nustatymas" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) #: reviewpatch.ui:72 #, kde-format msgid "User name in the specified service" msgstr "Naudotojo vardas nurodytoje paslaugoje" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) #: reviewpatch.ui:99 #, kde-format msgid "Repository" msgstr "Saugykla" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) #: reviewpatch.ui:111 #, kde-format msgid "Update review" msgstr "Atnaujinti apžvalgą"