# Indonesian translations for knotify4 package. # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the knotify4 package. # Andhika Padmawan , 2010-2014. # Wantoyo , 2017, 2018, 2019, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "Device Status" msgstr "Status Peranti" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "A device can now be safely removed" msgstr "Sebuah peranti sekarang bisa dilepas dengan aman" #: ksolidnotify.cpp:150 #, kde-format msgid "This device can now be safely removed." msgstr "Perangkat ini sekarang bisa dilepas dengan aman." #: ksolidnotify.cpp:157 #, kde-format msgid "You are not authorized to mount this device." msgstr "Kamu belum terotorisasi untuk mengaitkan peranti ini." #: ksolidnotify.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "You are not authorized to remove this device." msgstr "Kamu belum terotorisasi untuk melepaskan peranti ini." #: ksolidnotify.cpp:163 #, kde-format msgid "You are not authorized to eject this disc." msgstr "Kamu belum terotorisasi untuk mengeluarkan perangkat ini." #: ksolidnotify.cpp:170 #, kde-format msgid "Could not mount this device as it is busy." msgstr "Tidak dapat mengaitkan peranti ini karena ia sedang sibuk." #: ksolidnotify.cpp:200 #, kde-format msgid "One or more files on this device are open within an application." msgstr "" "Satu atau lebih file pada peranti ini sedang dibuka oleh sebuah aplikasi." #: ksolidnotify.cpp:202 #, kde-format msgid "One or more files on this device are opened in application \"%2\"." msgid_plural "" "One or more files on this device are opened in following applications: %2." msgstr[0] "" "Satu atau lebih file pada peranti ini sedang dibuka oleh aplikasi \"%2\"." msgstr[1] "" "Satu atau lebih file pada peranti ini sedang dibuka oleh aplikasi berikut " "ini: %2." #: ksolidnotify.cpp:205 #, kde-format msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount" msgid ", " msgstr ", " #: ksolidnotify.cpp:222 #, kde-format msgid "Could not mount this device." msgstr "Tidak dapat mengaitkan peranti ini." #: ksolidnotify.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "Could not remove this device." msgstr "Tidak dapat melepaskan peranti ini." #: ksolidnotify.cpp:228 #, kde-format msgid "Could not eject this disc." msgstr "Tidak dapat mengeluarkan cakram ini."