# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Français # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Guillaume Pujol , 2009. # Joëlle Cornavin , 2013. # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2020, 2021, 2024 Xavier Besnard # Maxime Corteel , 2014. # Vincent Pinon , 2016. # Simon Depiets , 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-25 09:34+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "UDI parent" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "Fabricant" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "Produit" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "Description" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "Emblèmes" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "État" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "Résultat de l'opération" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "Horodatage" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "Processeur" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "Numéro" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "Vitesse maximale" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Fréquence modifiable" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "Bloquer" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "Majeur" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "Mineur" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "Périphérique" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "Accès au stockage" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "Accessible" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "Emplacement de fichier" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "Périphérique de stockage" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "IDE" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "USB" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "IEEE1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "SCSI" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "SATA" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "Plate-forme" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "Disque dur" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Lecteur de CD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "Disquette" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "Cassette" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "Memory Stick" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "SD-MMC" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "XD" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "Type de lecteur" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "Amovible" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "Connectable à chaud" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "Lecteur optique" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DL-RW" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "HD-DVD" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "HD-DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HD-DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "Média pris en charge" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "Vitesse de lecture" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "Vitesse d'écriture" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "Vitesses d'écriture" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "Volume de stockage" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "Autre" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "Inutilisé" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "Système de fichiers" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "Table de partitions" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "RAID" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "Chiffré" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Inconnu(e)" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré(e)" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "Type de système de fichiers" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "Étiquette" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "Conteneur chiffré" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "Disque optique" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "Données" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "CD vidéo" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "Super CD vidéo" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "DVD vidéo" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "Vidéo Blu Ray" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "Contenu disponible" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Type de disque inconnu" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "CD en lecture seule" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "CD enregistrable" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "CD ré-inscriptible" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD en lecture seule" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD ré-enregistrable" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "DVD enregistrable" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "DVD ré-inscriptible" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "DVD Plus enregistrable" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "DVD Plus ré-inscriptible" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD Plus enregistrable double couche" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD Plus ré-inscriptible double couche" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray en lecture seule" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray enregistrable" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray ré-inscriptible" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD en lecture seule" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD enregistrable" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD ré-inscriptible" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "Type de disque" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "Écriture à la suite" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "Vide" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "Ré-inscriptible" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "Capacité" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "Appareil photo" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "Protocoles pris en charge" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "Pilotes pris en charge" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "Lecteur multimédia portable" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "Batterie" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "Batterie inconnue" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "Batterie d'assistant personnel" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "Batterie non interruptible" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "Batterie principale" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "Batterie de souris" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Batterie de clavier" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Batterie de clavier et de souris" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "Batterie d'appareil photo" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Phone Battery" msgstr "Batterie de téléphone" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Monitor Battery" msgstr "Batterie d'écran" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "Batterie de joystick" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Bluetooth Battery" msgstr "Batterie Bluetooth" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Tablet Battery" msgstr "Batterie de tablette" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Headphone Battery" msgstr "Batterie de casque audio" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Headset Battery" msgstr "Batterie d'écouteurs" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Touchpad Battery" msgstr "Batterie de pavé tactile" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Not Charging" msgstr "Pas en charge" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "En charge" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "En décharge" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "Complètement chargée" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "Branché" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "Type" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "Pourcentage de charge" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "Rechargeable" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "État de la charge" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "Description du type" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "Types de périphérique" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "Taille" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "Le système de fichiers ne répond pas." #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "Le système de fichiers monté à l'emplacement « %1 » ne répond pas." #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "Espace libre" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Free Space Text" msgstr "Texte de l'espace libre" #: soliddeviceengine.cpp:556 msgid "Size Text" msgstr "Dimensionner le texte" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "Température" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unité de température" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "En cours d'utilisation" #~ msgid "Network Interface" #~ msgstr "Interface réseau" #~ msgid "Interface Name" #~ msgstr "Nom de l'interface " #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Sans fil" #~ msgid "Hardware Address" #~ msgstr "Adresse matérielle" #~ msgid "MAC Address" #~ msgstr "Adresse MAC" #~ msgid "AC Adapter" #~ msgstr "Adaptateur secteur" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Bouton" #~ msgid "Lid Button" #~ msgstr "Bouton d'écran" #~ msgid "Power Button" #~ msgstr "Bouton de mise sous tension" #~ msgid "Sleep Button" #~ msgstr "Bouton de veille" #~ msgid "Unknown Button Type" #~ msgstr "Type de bouton inconnu" #~ msgid "Has State" #~ msgstr "Possède un état" #~ msgid "State Value" #~ msgstr "Valeur de l'état" #~ msgid "Pressed" #~ msgstr "Appuyé" #~ msgid "Audio Interface" #~ msgstr "Interface audio" #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "ALSA" #~ msgid "Open Sound System" #~ msgstr "Open Sound System" #~ msgid "Unknown Audio Driver" #~ msgstr "Pilote audio inconnu" #~ msgid "Driver" #~ msgstr "Pilote" #~ msgid "Driver Handle" #~ msgstr "Descripteur du pilote" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nom" #~ msgid "Unknown Audio Interface Type" #~ msgstr "Type d'interface audio inconnue" #~ msgid "Audio Control" #~ msgstr "Contrôle audio" #~ msgid "Audio Input" #~ msgstr "Entrée audio" #~ msgid "Audio Output" #~ msgstr "Sortie audio" #~ msgid "Audio Device Type" #~ msgstr "Type de périphérique audio" #~ msgid "Internal Soundcard" #~ msgstr "Carte son interne" #~ msgid "USB Soundcard" #~ msgstr "Carte son USB" #~ msgid "Firewire Soundcard" #~ msgstr "Carte son Firewire" #~ msgid "Headset" #~ msgstr "Casque" #~ msgid "Modem" #~ msgstr "Modem" #~ msgid "Soundcard Type" #~ msgstr "Type de carte son" #~ msgid "DVB Interface" #~ msgstr "Interface DVB" #~ msgid "Device Adapter" #~ msgstr "Adaptateur de périphérique" #~ msgid "DVB Unknown" #~ msgstr "DVB inconnu" #~ msgid "DVB Audio" #~ msgstr "DVB audio" #~ msgid "DVB Ca" #~ msgstr "DVB CA" #~ msgid "DVB Demux" #~ msgstr "Dé-multiplexeur DVB" #~ msgid "DVB DVR" #~ msgstr "Enregistreur vidéo numérique DVB" #~ msgid "DVB Frontend" #~ msgstr "Interface DVB" #~ msgid "DVB Net" #~ msgstr "Réseau DVB" #~ msgid "DVB OSD" #~ msgstr "OSB DVB" #~ msgid "DVB Sec" #~ msgstr "Sec DVB" #~ msgid "DVB Video" #~ msgstr "Vidéo DVB" #~ msgid "DVB Device Type" #~ msgstr "Type de périphérique DVB" #~ msgid "Device Index" #~ msgstr "Index du périphérique" #~ msgid "Video" #~ msgstr "Vidéo" #~ msgid "Driver Handles" #~ msgstr "Descripteurs du pilote"