# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lukáš Tinkl , 2010, 2012. # Vít Pelčák , 2011, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Vit Pelcak # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 09:52+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: en_US\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "Nadřazené UDI" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "Dodavatel" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "Popis" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "Emblémy" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "Stav" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "Výsledek operace" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "Časové razítko" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "Procesor" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "Číslo" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "Maximální rychlost" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Může měnit frekvenci" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "Blok" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "Hlavní" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "Vedlejší" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "Zařízení" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "Přístup k úložišti" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "Přístupné" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "Cesta k souboru" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "Úložiště" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "IDE" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "USB" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "IEEE 1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "SCSI" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "SATA" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "Platforma" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "Pevný disk" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Mechanika CD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "Disketa" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "Páska" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "Paměťová karta" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "Typ mechaniky" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "Vyměnitelné" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "Hotplug" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "Optická mechanika" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "Podporovaná média" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "Rychlost čtení" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "Rychlost zápisu" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "Rychlosti zápisu" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "Svazek úložiště" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "Jiné" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "Nevyužito" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "Souborový systém" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "Tabulka diskových oddílů" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "RAID" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "Zašifrováno" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "Využití" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "Ignorováno" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "Typ souborového systému" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "Popisek" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "Šifrovaný kontejner" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "Optický disk" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "Data" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "Video DVD" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "Video BluRay" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "Dostupný obsah" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Neznámý typ disku" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "CD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "Zapisovatelné CD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "Přepisovatelné CD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "Zapisovatelné DVD" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "Přepisovatelné DVD" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "Zapisovatelné DVD Plus" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "Přepisovatelné DVD Plus" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD+R DL" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD+RW DL" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Zapisovatelný Blu Ray" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Přepisovatelný Blu Ray" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "Zapisovatelné HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "Přepisovatelné HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "Typ disku" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "Připojitelný" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "Prázdný" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "Přepisovatelný" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "Kapacita" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparát" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "Podporované protokoly" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "Podporované ovladače" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "Přenosný přehrávač médií" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "Baterie" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "Neznámá baterie" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "PDA baterie" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "UPS baterie" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "Primární baterie" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "Baterie myši" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Baterie klávesnice" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Baterie myši/klávesnice" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "Baterie fotoaparátu" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Phone Battery" msgstr "Baterie telefonu" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Monitor Battery" msgstr "Monitorovat baterii" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "Baterie herního ovladače" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Bluetooth Battery" msgstr "Baterie Bluetooth" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Tablet Battery" msgstr "Baterie tabletu" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Headphone Battery" msgstr "Baterie sluchátek" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Headset Battery" msgstr "Baterie sluchátek s mikrofonem" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Touchpad Battery" msgstr "Baterie touchpadu" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Not Charging" msgstr "Nenabíjí se" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "Nabíjí se" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "Vybíjí se" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "Plně nabitá" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "Připojena" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "Typ" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "Procento nabití" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "Nabíjecí" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "Stav nabití" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "Popis typu" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "Typy zařízení" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "Souborový systém neodpovídá" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "Souborový systém připojeny v '%1' neodpovídá" #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "Volné místo" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Free Space Text" msgstr "Text volného místa" #: soliddeviceengine.cpp:556 msgid "Size Text" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "Jednotka teploty" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "Používá se"