# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma5support package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Zayed Al-Saidi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma5support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-13 09:30+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "Device Status" msgstr "حالة الأجهزة" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "A device can now be safely removed" msgstr "يمكن إزالة جهاز الآن بأمان." #: ksolidnotify.cpp:150 #, kde-format msgid "This device can now be safely removed." msgstr "يمكن إزالة الجهاز الآن بأمان." #: ksolidnotify.cpp:157 #, kde-format msgid "You are not authorized to mount this device." msgstr "لست مخولًا لضمّ هذا الجهاز." #: ksolidnotify.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "You are not authorized to remove this device." msgstr "لست مخولًا لإزالة هذا الجهاز." #: ksolidnotify.cpp:163 #, kde-format msgid "You are not authorized to eject this disc." msgstr "لست مخولًا لإخراج هذا القرص." #: ksolidnotify.cpp:170 #, kde-format msgid "Could not mount this device as it is busy." msgstr "تعذّر ضمّ هذا الجهاز لأنه مشغول." #: ksolidnotify.cpp:200 #, kde-format msgid "One or more files on this device are open within an application." msgstr "ثمّة ملفّ أو أكثر في هذا الجهاز مفتوح في تطبيق آخر." #: ksolidnotify.cpp:202 #, kde-format msgid "One or more files on this device are opened in application \"%2\"." msgid_plural "" "One or more files on this device are opened in following applications: %2." msgstr[0] "" "ثمّة ملفّ أو أكثر في هذا الجهاز مفتوح في تطبيق \"%2\"." msgstr[1] "" "ثمّة ملفّ أو أكثر في هذا الجهاز مفتوح في تطبيق \"%2\"." msgstr[2] "" "ثمّة ملفّين أو أكثر في هذا الجهاز مفتوحة في التطبيقات التالية: " "\"%2\"." msgstr[3] "" "ثمّة ملفات مفتوحة في هذا الجهاز في التطبيقات التالية: \"%2\"." msgstr[4] "" "ثمّة ملفات مفتوحة في هذا الجهاز في التطبيقات التالية: \"%2\"." msgstr[5] "" "ثمّة ملفات مفتوحة في هذا الجهاز في التطبيقات التالية: \"%2\"." #: ksolidnotify.cpp:205 #, kde-format msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount" msgid ", " msgstr "، " #: ksolidnotify.cpp:222 #, kde-format msgid "Could not mount this device." msgstr "تعذّر ضمّ هذا الجهاز." #: ksolidnotify.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "Could not remove this device." msgstr "تعذّرت إزالة هذا الجهاز." #: ksolidnotify.cpp:228 #, kde-format msgid "Could not eject this disc." msgstr "تعذّر إخراج هذا القرص."