# Translation of mobile.plasmasettings.po to Ukrainian # Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Yuri Chornoivan , 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mobile.plasmasettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-23 08:43+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: src/main.cpp:44 src/qml/ModulesListPage.qml:18 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" #: src/main.cpp:46 #, kde-format msgid "Touch-friendly settings application." msgstr "Програма керування параметрами із сенсорним інтерфейсом." #: src/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" msgstr "© Sebastian Kügler, 2011–2015" #: src/main.cpp:49 #, kde-format msgid "Sebastian Kügler" msgstr "Sebastian Kügler" #: src/main.cpp:49 src/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Супровідник" #: src/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: src/main.cpp:60 #, kde-format msgid "List available settings modules" msgstr "Список доступних модулів параметрів" #: src/main.cpp:63 #, kde-format msgid "" "Limit to modules suitable for , e.g. handset, tablet, " "mediacenter, desktop, test, all (default handset)" msgstr "" "Обмежити список модулями, які відповідають значенню <формфактор>, наприклад, " "handset (телефон), tablet (планшет), mediacenter (медіацентр), desktop " "(робоча станція), test (тест), all (усі) (типовим є «handset»)" #: src/main.cpp:64 #, kde-format msgid "formfactor" msgstr "формфактор" #: src/main.cpp:65 #, kde-format msgid "Settings module to open" msgstr "Модуль параметрів, який слід відкрити" #: src/main.cpp:65 #, kde-format msgid "modulename" msgstr "назва_модуля" #: src/main.cpp:66 #, kde-format msgid "Only show a single module, requires --module" msgstr "Показати лише окремий модуль. Потребує --module" #: src/main.cpp:67 #, kde-format msgid "Start window fullscreen" msgstr "Відкривати вікно у повноекранному режимі" #: src/main.cpp:68 #, kde-format msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" msgstr "" "Пакунок, який слід використати для інтерфейсу (типовим є org.kde.mobile." "settings)" #: src/main.cpp:68 #, kde-format msgid "packagename" msgstr "назва_пакунка" #: src/qml/DefaultPage.qml:29 #, kde-format msgid "System Settings" msgstr "Системні параметри" #: src/qml/DefaultPage.qml:35 #, kde-format msgid "Open a configuration page from the sidebar." msgstr "Відкрити сторінку налаштувань з бічної панелі." #: src/qml/Sidebar.qml:59 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Пошук" #~ msgid "Plasma Mobile Settings" #~ msgstr "Параметри мобільної Плазми"