# translation of mobile.plasmasettings.po to Slovak # Roman Paholik , 2019. # Matej Mrenica , 2019, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mobile.plasmasettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-07 15:11+0100\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: src/main.cpp:44 src/qml/ModulesListPage.qml:18 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" #: src/main.cpp:46 #, kde-format msgid "Touch-friendly settings application." msgstr "Dotyková aplikácia nastavení." #: src/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" msgstr "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" #: src/main.cpp:49 #, kde-format msgid "Sebastian Kügler" msgstr "Sebastian Kügler" #: src/main.cpp:49 src/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Správca" #: src/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: src/main.cpp:60 #, kde-format msgid "List available settings modules" msgstr "Zoznam dostupných modulov nastavení" #: src/main.cpp:63 #, kde-format msgid "" "Limit to modules suitable for , e.g. handset, tablet, " "mediacenter, desktop, test, all (default handset)" msgstr "" "Limit na moduly vhodné pre , napr. slúchadlo, tablet," "mediacentrum, desktop, test, všetko (predvolene slúchadlo)" #: src/main.cpp:64 #, kde-format msgid "formfactor" msgstr "formfactor" #: src/main.cpp:65 #, kde-format msgid "Settings module to open" msgstr "Modul nastavení na otvorenie" #: src/main.cpp:65 #, kde-format msgid "modulename" msgstr "modulename" #: src/main.cpp:66 #, kde-format msgid "Only show a single module, requires --module" msgstr "Zobraziť iba jeden modul, vyžaduje --module" #: src/main.cpp:67 #, kde-format msgid "Start window fullscreen" msgstr "Spustiť okno na celú obrazovku" #: src/main.cpp:68 #, kde-format msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" msgstr "" "Balík na použitie pre používateľské rozhranie (predvolené org.kde.mobile." "settings)" #: src/main.cpp:68 #, kde-format msgid "packagename" msgstr "packagename" #: src/qml/DefaultPage.qml:29 #, kde-format msgid "System Settings" msgstr "Systémové nastavenia" #: src/qml/DefaultPage.qml:35 #, kde-format msgid "Open a configuration page from the sidebar." msgstr "Otvoriť konfiguračnú stránku z bočného panela." #: src/qml/Sidebar.qml:59 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Hľadať" #~ msgid "Plasma Mobile Settings" #~ msgstr "Plasma Mobile Nastavenia"