# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # Matjaž Jeran , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-13 13:28+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ui/ConnectDialog.qml:57 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "Neveljaven vhod." #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "Priklop na" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "Available Networks" msgstr "Razpoložljiva omrežja" #: ui/NetworkSettings.qml:15 #, kde-format msgid "Add New Connection" msgstr "Dodaj novo povezavo" #: ui/NetworkSettings.qml:36 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Shrani" #: ui/NetworkSettings.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "General" msgstr "Splošno" #: ui/NetworkSettings.qml:58 #, kde-format msgid "SSID" msgstr "SSID" #: ui/NetworkSettings.qml:73 #, kde-format msgid "Hidden Network" msgstr "Skrito omrežje" #: ui/NetworkSettings.qml:80 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Security" msgstr "Varnost" #: ui/NetworkSettings.qml:87 #, kde-format msgid "Security type" msgstr "Vrsta varnosti" #: ui/NetworkSettings.qml:96 #, kde-format msgid "None" msgstr "Noben" #: ui/NetworkSettings.qml:97 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "Ključ WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:98 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "Dinamični WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:99 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "Osebni WPA/WPA2" #: ui/NetworkSettings.qml:100 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "Podjetniški WPA/WPA2" #: ui/NetworkSettings.qml:101 #, kde-format msgid "WPA3 Personal" msgstr "Osebni WPA3" #: ui/NetworkSettings.qml:102 #, kde-format msgid "WPA3 Enterprise" msgstr "Podjetniški WPA3" #: ui/NetworkSettings.qml:140 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Geslo" #: ui/NetworkSettings.qml:156 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "Avtentikacija:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:161 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "Tunelirani TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:162 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "Zavarovani EAP" #: ui/NetworkSettings.qml:173 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "IP Settings" msgstr "Nastavitve IP" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "Ročno" #: ui/NetworkSettings.qml:196 #, kde-format msgid "IP Address" msgstr "Naslov IP" #: ui/NetworkSettings.qml:214 #, kde-format msgid "Gateway" msgstr "Prehodni strežnik" #: ui/NetworkSettings.qml:232 #, kde-format msgid "Network prefix length" msgstr "Dolžina predpone omrežja" #: ui/NetworkSettings.qml:251 #, kde-format msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "Geslo…" #~ msgid "Wi-Fi is disabled" #~ msgstr "Wi_Fi je onemogočen" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Omogoči" #~ msgid "Disable Wi-Fi" #~ msgstr "Onemogoči Wi-Fi" #~ msgid "Add Custom Connection" #~ msgstr "Dodaj povezavo po meri" #~ msgid "Show Saved Connections" #~ msgstr "Prikaži shranjene povezave"