# Translation of kcm_mobile_wifi to Norwegian Nynorsk # # Øystein Steffensen-Alværvik , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-22 16:33+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.11.70\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: ui/ConnectDialog.qml:57 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "Ugyldige inndata." #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "Kopla til" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "Available Networks" msgstr "Tilgjengelege nettverk" #: ui/NetworkSettings.qml:15 #, kde-format msgid "Add New Connection" msgstr "Legg til ny tilkopling" #: ui/NetworkSettings.qml:36 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Lagra" #: ui/NetworkSettings.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "General" msgstr "Generelt" #: ui/NetworkSettings.qml:58 #, kde-format msgid "SSID" msgstr "SSID" #: ui/NetworkSettings.qml:73 #, kde-format msgid "Hidden Network" msgstr "Ikkje-synleg nettverk" #: ui/NetworkSettings.qml:80 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Security" msgstr "Tryggleik" #: ui/NetworkSettings.qml:87 #, kde-format msgid "Security type" msgstr "Tryggleikstype" #: ui/NetworkSettings.qml:96 #, kde-format msgid "None" msgstr "Ingen" #: ui/NetworkSettings.qml:97 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "WEP-nøkkel" #: ui/NetworkSettings.qml:98 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "Dynamisk WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:99 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA/WPA2 personleg" #: ui/NetworkSettings.qml:100 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 firma" #: ui/NetworkSettings.qml:101 #, kde-format msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 personleg" #: ui/NetworkSettings.qml:102 #, kde-format msgid "WPA3 Enterprise" msgstr "WPA3 firma" #: ui/NetworkSettings.qml:140 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Passord" #: ui/NetworkSettings.qml:156 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:161 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "Tunellert TLS (TTLS)" #: ui/NetworkSettings.qml:162 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "Verna EAP (PEAP)" #: ui/NetworkSettings.qml:173 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "IP Settings" msgstr "IP-innstillingar" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: ui/NetworkSettings.qml:196 #, kde-format msgid "IP Address" msgstr "IP-adresse" #: ui/NetworkSettings.qml:214 #, kde-format msgid "Gateway" msgstr "Portnar" #: ui/NetworkSettings.qml:232 #, kde-format msgid "Network prefix length" msgstr "Prefikslengd for nettverk" #: ui/NetworkSettings.qml:251 #, kde-format msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "Passord …"