# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # Sveinn í Felli , 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Guðmundur Erlingsson msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-19 18:48+0000\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: ui/ConnectDialog.qml:57 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "Ógilt inntak." #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "Tengjast við" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "Available Networks" msgstr "Tiltæk net" #: ui/NetworkSettings.qml:15 #, kde-format msgid "Add New Connection" msgstr "Bæta við nýrri tengingu" #: ui/NetworkSettings.qml:36 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Vista" #: ui/NetworkSettings.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "General" msgctxt "@title:group" msgid "General" msgstr "Almennt" #: ui/NetworkSettings.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SSID:" msgid "SSID" msgstr "Netheiti (SSID):" #: ui/NetworkSettings.qml:73 #, kde-format msgid "Hidden Network" msgstr "Falið net:" #: ui/NetworkSettings.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@title:group" msgid "Security" msgstr "Öryggi" #: ui/NetworkSettings.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security type:" msgid "Security type" msgstr "Tegund öryggis:" #: ui/NetworkSettings.qml:96 #, kde-format msgid "None" msgstr "Ekkert" #: ui/NetworkSettings.qml:97 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "WEP-lykill" #: ui/NetworkSettings.qml:98 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "Breytilegt WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:99 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA/WPA2 Personal" #: ui/NetworkSettings.qml:100 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" #: ui/NetworkSettings.qml:101 #, fuzzy, kde-format #| msgid "WPA/WPA2 Personal" msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA/WPA2 Personal" #: ui/NetworkSettings.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgid "WPA3 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" #: ui/NetworkSettings.qml:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgid "Password" msgstr "Lykilorð:" #: ui/NetworkSettings.qml:156 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "Auðkenning:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:161 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "Tunneled TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:162 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "Protected EAP" #: ui/NetworkSettings.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "IP settings" msgctxt "@title:group" msgid "IP Settings" msgstr "Stillingar IP-tölu" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "Handvirkt" #: ui/NetworkSettings.qml:196 #, kde-format msgid "IP Address" msgstr "IP-tala" #: ui/NetworkSettings.qml:214 #, kde-format msgid "Gateway" msgstr "Netgátt" #: ui/NetworkSettings.qml:232 #, kde-format msgid "Network prefix length" msgstr "Lengd netforskeytis" #: ui/NetworkSettings.qml:251 #, kde-format msgid "DNS" msgstr "DNS " #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "Lykilorð…" #~ msgid "Wi-Fi is disabled" #~ msgstr "Slökkt á Wi-Fi" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Virkja" #~ msgid "Disable Wi-Fi" #~ msgstr "Slökkva á Wi-Fi" #~ msgid "Add Custom Connection" #~ msgstr "Bæta við sérstilltri tengingu" #~ msgid "Show Saved Connections" #~ msgstr "Sýna vistaðar tengingar" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Sveinn í Felli" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sv1@fellsnet.is" #~ msgid "Wi-Fi networks" #~ msgstr "Wi-Fi netkerfi" #~ msgid "Martin Kacej" #~ msgstr "Martin Kacej"