# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # Kheyyam Gojayev , 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:32+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" #: ui/ConnectDialog.qml:57 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "Səhv daxiletmə." #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "Qoşulun" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "Wi-Fi" msgstr "" #: ui/main.qml:135 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Hidden Network:" msgid "Available Networks" msgstr "Gizli şəbəkə:" #: ui/NetworkSettings.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new Connection" msgid "Add New Connection" msgstr "Yeni bağlantı əlavə etmək" #: ui/NetworkSettings.qml:36 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Saxlayın" #: ui/NetworkSettings.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "General" msgctxt "@title:group" msgid "General" msgstr "Əsas" #: ui/NetworkSettings.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SSID:" msgid "SSID" msgstr "SSID:" #: ui/NetworkSettings.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Hidden Network:" msgid "Hidden Network" msgstr "Gizli şəbəkə:" #: ui/NetworkSettings.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@title:group" msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" #: ui/NetworkSettings.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security type:" msgid "Security type" msgstr "Təhlükəsizlik növü:" #: ui/NetworkSettings.qml:96 #, kde-format msgid "None" msgstr "Heç biri" #: ui/NetworkSettings.qml:97 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "WEP açarı" #: ui/NetworkSettings.qml:98 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "Dinamik WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:99 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA/WPA2 Personal" #: ui/NetworkSettings.qml:100 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" #: ui/NetworkSettings.qml:101 #, fuzzy, kde-format #| msgid "WPA/WPA2 Personal" msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA/WPA2 Personal" #: ui/NetworkSettings.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgid "WPA3 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" #: ui/NetworkSettings.qml:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgid "Password" msgstr "Şifrə:" #: ui/NetworkSettings.qml:156 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "Kimlik doğrulaması:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:161 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "Tunelləşmiş TLS (TTLS" #: ui/NetworkSettings.qml:162 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "Qorunan EAP (PEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "IP settings" msgctxt "@title:group" msgid "IP Settings" msgstr "İP ayarları" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Avtomatik" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "Əl ilə" #: ui/NetworkSettings.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgid "IP Address:" msgid "IP Address" msgstr "İP ünvan:" #: ui/NetworkSettings.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Gateway:" msgid "Gateway" msgstr "Şəbəkə keçidi:" #: ui/NetworkSettings.qml:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network prefix length:" msgid "Network prefix length" msgstr "Şəbəkə prefiksi uzunluğu:" #: ui/NetworkSettings.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "DNS:" msgid "DNS" msgstr "DNS:" #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "Şifrə..." #~ msgid "Wi-Fi is disabled" #~ msgstr "Wi-Fi is söndürülüb" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Açın" #~ msgid "Disable Wi-Fi" #~ msgstr "Wi-Fi söndürmək" #~ msgid "Add Custom Connection" #~ msgstr "Xüsusi bağlantə əlavə edin" #~ msgid "Show Saved Connections" #~ msgstr "Saxlanılan bağlantıları göstərmək" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Xəyyam Qocayev" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "xxmn77@gmail.com" #~ msgid "Wi-Fi networks" #~ msgstr "Wi-Fi şəbəkələri" #~ msgid "Martin Kacej" #~ msgstr "Martin Kacej" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "İmtina" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Başa çatdı" #~ msgid "Password..." #~ msgstr "Şifrə..."