# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "चेतन खोना" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "chetan@kompkin.com" #: ActionEditor.cpp:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Editing Action %1" msgid "Editing Action '%1'" msgstr "%1 ही क्रिया संपादित करत आहे" #: ActionEditor.cpp:162 #, kde-format msgid "" "It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" "Therefore, changes will not be applied." msgstr "" "क्रिया नाव, आदेश, चिन्ह किंवा स्थिती वैध नाही असे वाटते.\n" "त्यामुळे बदल लागू केले जाणार नाहीत." #: ActionEditor.cpp:163 #, kde-format msgid "Invalid action" msgstr "अवैध क्रिया" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) #: ActionEditor.ui:17 #, kde-format msgid "Edit Parameter" msgstr "घटक संपादित करा" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) #: ActionEditor.ui:43 #, kde-format msgid "Parameter type:" msgstr "घटक प्रकार :" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:51 #, kde-format msgid "Property Match" msgstr "गुण जुळणे" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:56 #, kde-format msgid "Content Conjunction" msgstr "मजकूर संगम" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:61 #, kde-format msgid "Content Disjunction" msgstr "मजकूर विच्छेद" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:66 #, kde-format msgid "Device Interface Match" msgstr "साधन दुवा जुळणे" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) #: ActionEditor.ui:96 #, kde-format msgid "Device type:" msgstr "साधन प्रकार :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) #: ActionEditor.ui:135 #, kde-format msgid "Value name:" msgstr "मूल्य नाव :" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbValueMatch) #: ActionEditor.ui:175 #, kde-format msgid "Equals" msgstr "बरोबरी करतो" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbValueMatch) #: ActionEditor.ui:180 #, kde-format msgid "Contains" msgstr "समाविष्टीत आहे" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) #: ActionEditor.ui:208 #, kde-format msgid "Reset Parameter" msgstr "घटक पुन्हस्थापित करा" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) #: ActionEditor.ui:215 #, kde-format msgid "Save Parameter Changes" msgstr "घटक बदल साठवा" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) #: ActionEditor.ui:247 #, kde-format msgid "Action icon, click to change it" msgstr "क्रिया चिन्ह, हे बदलण्यासाठी त्यावर क्लिक करा" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, LeActionFriendlyName) #: ActionEditor.ui:254 #, kde-format msgid "Action name" msgstr "क्रिया नाव" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) #: ActionEditor.ui:271 #, kde-format msgid "Command: " msgstr "आदेश : " #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) #: ActionEditor.ui:283 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Command that will trigger the action\n" "This can include any or all of the following case insensitive expands:\n" "\n" "%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n" "%d: Path to the device node - Block devices only\n" "%i: The identifier of the device" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) #: ActionEditor.ui:300 #, kde-format msgid "Devices must match the following parameters for this action:" msgstr "या क्रियेसाठी साधने खालील घटकांशी जुळणे गरजेचे आहे :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) #: AddAction.ui:19 #, kde-format msgid "Action name:" msgstr "क्रिया नाव :" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, LeActionName) #: AddAction.ui:26 #, kde-format msgid "Enter the name for your new action" msgstr "तुमच्या नवीन क्रियेसाठी नाव लिहा" #: DesktopFileGenerator.cpp:25 #, kde-format msgid "Solid Action Desktop File Generator" msgstr "सॉलिड क्रिया डेस्कटॉप फाईल निर्माता" #: DesktopFileGenerator.cpp:27 #, kde-format msgid "" "Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface " "classes for translation" msgstr "" "भाषातरासाठी सॉलिड साधन दुवा वर्गापासून स्वयंचलितरित्या फाईल्स तयार करण्याचे साधन" #: DesktopFileGenerator.cpp:29 #, kde-format msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "(c) 2009, बेन कूक्सले" #: DesktopFileGenerator.cpp:30 #, kde-format msgid "Ben Cooksley" msgstr "बेन कूक्सले" #: DesktopFileGenerator.cpp:30 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "पालक" #: PredicateItem.cpp:119 #, kde-format msgid "The device must be of the type %1" msgstr "साधन या प्रकारचे असण्याचे गरजेचे आहे : %1" #: PredicateItem.cpp:122 #, kde-format msgid "Any of the contained properties must match" msgstr "कोणताही समाविष्टीत गुणधर्म जुळणे गरजेचे आहे" #: PredicateItem.cpp:125 #, kde-format msgid "All of the contained properties must match" msgstr "सर्व समाविष्टीत गुणधर्म जुळणे गरजेचे आहे" #: PredicateItem.cpp:134 #, kde-format msgid "The device property %1 must equal %2" msgstr "साधन गुणधर्म %1 हा व %2 हा बरोबरीचे असणे गरजेचे आहे" #: PredicateItem.cpp:137 #, kde-format msgid "The device property %1 must contain %2" msgstr "साधन गुणधर्म %1 मध्ये %2 हा समाविष्ट असणे गरजेचे आहे" #: SolidActions.cpp:137 #, kde-format msgid "It appears that the predicate for this action is not valid." msgstr "या क्रियेचे विशेषण वैध नाही असे वाटते." #: SolidActions.cpp:137 #, kde-format msgid "Error Parsing Device Conditions" msgstr "साधन स्थिती व्याख्या वाचताना त्रुटी" #: SolidActions.cpp:185 #, kde-format msgid "No Action Selected" msgstr "कोणतीही क्रिया निवडली नाही" #: SolidActions.cpp:206 #, kde-format msgid "Cannot be deleted" msgstr "काढू शकत नाही" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbDeleteAction) #: SolidActions.ui:22 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "काढून टाका" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbEditAction) #: SolidActions.ui:29 #, kde-format msgid "Edit…" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbAddAction) #: SolidActions.ui:36 #, kde-format msgid "Add…" msgstr "" #~ msgid "Solid Device Actions Editor" #~ msgstr "सॉलिड साधन क्रिया संपादक" #~ msgid "Solid Device Actions Control Panel Module" #~ msgstr "सॉलिड साधन क्रिया नियंत्रण पटल विभाग" #, fuzzy #~| msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team" #~ msgid "(c) 2009, 2014 Solid Device Actions team" #~ msgstr "(c) 2009 सॉलिड साधन क्रिया टीम" #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "संपादित करा..." #~ msgid "Add..." #~ msgstr "जोडा..."