# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Viesturs Zarins , 2009. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 16:18+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: plasma-desktop-runner.cpp:24 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console" msgstr "darbvirsmas komandrinda" #: plasma-desktop-runner.cpp:25 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console" msgstr "lp komandrinda" #: plasma-desktop-runner.cpp:28 plasma-desktop-runner.cpp:30 #, kde-format msgid "" "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " "disk." msgstr "" "Atver „Plasma“ darbvirsmas interaktīvo komandrindu ar ceļu uz skripta datni " "diskā." #: plasma-desktop-runner.cpp:29 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console :q:" msgstr "darbvirsmas komandrinda :q:" #: plasma-desktop-runner.cpp:31 plasma-desktop-runner.cpp:32 #, kde-format msgid "" "Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk." msgstr "Atver „KWin“ interaktīvo komandrindu ar ceļu uz skripta datni diskā." #: plasma-desktop-runner.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console :q:" msgstr "lp komandrinda :q:" #: plasma-desktop-runner.cpp:42 #, kde-format msgid "Open Plasma desktop interactive console" msgstr "Atvērt „Plasma“ darbvirsmas interaktīvo komandrindu" #: plasma-desktop-runner.cpp:51 #, kde-format msgid "Open KWin interactive console" msgstr "Atvērt „KWin“ interaktīvo komandrindu"