# Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # # Tomas Straupis , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:16+0200\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: src/backend.cpp:130 msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" msgid "LibVLC Failed to Initialize" msgstr "Nepavyko inicijuoti LibVLC" #: src/backend.cpp:131 msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" msgid "" "Phonon's VLC backend failed to start.\n" "\n" "This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " "with your distributor." msgstr "" "Nepavyko paleisti Phonon VLC vidinės pusės.\n" "\n" "Paprastai tai reiškia, kad iškilo problemų su jūsų VLC diegimu, prašome " "pranešti apie klaidą platintojui." #: src/devicemanager.cpp:214 msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" msgid "Default" msgstr "Numatytasis"