# Translation of kcm-kwin-scripts.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. # Luiz Fernando Ranghetti , 2012, 2017, 2018, 2020, 2022. # Geraldo Simiao , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-12 00:09-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: module.cpp:52 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Importar script do KWin" #: module.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgid "KWin Script (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|Scripts do KWin (*.kwinscript)" #: module.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Não foi possível importar o script selecionado.\n" "%1" #: module.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "O script \"%1\" foi importado com sucesso." #: module.cpp:131 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "Erro ao desinstalar o script KWin: %1" #: ui/main.qml:23 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "Instalar a partir do arquivo..." #: ui/main.qml:27 #, kde-format msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgid "Get New…" msgstr "Baixar novos..." #: ui/main.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete…" msgstr "Excluir..." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "André Marcelo Alvarenga" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "alvarenga@kde.org" #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "Scripts do KWin" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "Configurar os scripts do KWin" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamás Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "Configuração do script do KWin" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "Importar script do KWin..." #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível importar o script selecionado: talvez já exista um " #~ "script com o mesmo nome ou um problema com as permissões."