# Irish translation of kcm-kwin-scripts # Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kcm-kwin-scripts package. # Kevin Scannell , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:25-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" #: module.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Import KWin script..." msgid "Import KWin Script" msgstr "Iompórtáil script KWin..." #: module.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KWin Scripts" msgid "KWin Script (*.kwinscript)" msgstr "Scripteanna KWin" #: module.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" #: module.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "" #: module.cpp:131 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "" #: ui/main.qml:23 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "" #: ui/main.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Get New Script..." msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgid "Get New…" msgstr "Faigh Script Nua..." #: ui/main.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete…" msgstr "" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Kevin Scannell" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "kscanne@gmail.com" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "Cumraigh scripteanna KWin" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamás Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "Cumraíocht scripte KWin" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "Iompórtáil script KWin..." #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "Ní féidir an script roghnaithe a iompórtáil: seans go bhfuil script ann " #~ "leis an ainm céanna, nó nach bhfuil cead agat."