# KDE Finnish translation sprint participants: # Author: Lliehu # Author: Niklas Laxström # Lasse Liehu , 2013, 2022. # Tommi Nieminen , 2017, 2018, 2020, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-04 21:32+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:19+0000\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: module.cpp:52 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Tuo KWin-skripti" #: module.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgid "KWin Script (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|KWin-skriptit (*.kwinscript)" #: module.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Valittua skriptiä ei voi tuoda.\n" "%1" #: module.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "Skripti ”%1” tuotiin onnistuneesti." #: module.cpp:131 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "Virhe poistettaessa KWin-skriptin asennusta: %1" #: ui/main.qml:23 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "Asenna tiedostosta…" #: ui/main.qml:27 #, kde-format msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgid "Get New…" msgstr "Hae uusia…" #: ui/main.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete…" msgstr "Poista…" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Niklas Laxström, Tommi Nieminen" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "niklas.laxstrom@gmail.com, translator@legisign.org" #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "KWin-skriptit" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "KWin-skriptien asetukset" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamás Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "KWinin skriptiasetukset" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "Tuo KWin-skripti…" #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "Valitun skriptin tuonti epäonnistui: samanniminen skripti on jo olemassa " #~ "tai on käyttöoikeusongelma."