# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kwin package. # # Xəyyam Qocayev , 2020, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 00:04+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #: module.cpp:52 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "KWin Skriptinin İdxalı" #: module.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgid "KWin Script (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|KWin skriptləri (*.kwinscript)" #: module.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Seçilmiş skript idxal edilə bilmir.\n" "%1" #: module.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "\"%1\" skripti uğurla idxal olundu." #: module.cpp:131 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "Bu KWin Script'in silinməsi zamanı xəta: %1" #: ui/main.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install from File..." msgid "Install from File…" msgstr "Bu fayldan quraşdır..." #: ui/main.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Get New Scripts..." msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgid "Get New…" msgstr "Yeni Skriptlər Yükləmək..." #: ui/main.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Delete..." msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete…" msgstr "Silin..." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Xəyyam Qocayev" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "xxmn77@gmail.com" #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "KWin Skriptləri" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "KWin skriptlərini tənzimləyin" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamas Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "KWin skripti tənzimləmələri"