# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Adrián Chaves Fernández , 2015. # Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2018, 2019, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 09:09+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" #: osdaction.cpp:27 #, kde-format msgid "Switch to external screen" msgstr "Cambiar a unha pantalla externa" #: osdaction.cpp:28 #, kde-format msgid "Switch to laptop screen" msgstr "Cambiar á pantalla de portátil" #: osdaction.cpp:29 #, kde-format msgid "Unify outputs" msgstr "Unificar as saídas" #: osdaction.cpp:30 #, kde-format msgid "Extend to left" msgstr "Estender á esquerda" #: osdaction.cpp:31 #, kde-format msgid "Extend to right" msgstr "Estender á dereita" #: osdaction.cpp:32 #, kde-format msgid "Leave unchanged" msgstr "Deixar sen cambiar" #: utils.cpp:21 #, kde-format msgid "Built-in Screen" msgstr "Pantalla incluída" #~ msgid "Switch Display" #~ msgstr "Cambiar de pantalla" #~ msgctxt "OSD text after XF86Display button press" #~ msgid "No External Display" #~ msgstr "Non hai pantallas externas" #~ msgctxt "OSD text after XF86Display button press" #~ msgid "Changing Screen Layout" #~ msgstr "Cambiando a disposición da pantalla" #, fuzzy #~| msgctxt "OSD text after XF86Display button press" #~| msgid "No External Display" #~ msgctxt "osd when displaybutton is pressed" #~ msgid "Cloned Display" #~ msgstr "Non hai pantallas externas" #, fuzzy #~| msgctxt "OSD text after XF86Display button press" #~| msgid "No External Display" #~ msgctxt "osd when displaybutton is pressed" #~ msgid "External Only" #~ msgstr "Non hai pantallas externas"