# Translation of libkpeople.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpeople\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-26 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:10+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: backends/vcard/kpeoplevcard.cpp:69 #, kde-format msgctxt "given-name family-name" msgid "%1 %2" msgstr "" #: match.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "име" #: match.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "E-mail" msgstr "е‑пошта" #: widgets/emaildetailswidget.cpp:35 #, kde-format msgctxt "E-mail field label" msgid "E-mail" msgstr "Е‑пошта" #: widgets/mergedelegate.cpp:86 #, kde-format msgctxt "reasons join" msgid ", " msgstr ", " #: widgets/mergedelegate.cpp:86 #, kde-format msgctxt "name: merge reasons" msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" # >> @title:window #: widgets/mergedialog.cpp:52 #, kde-format msgid "Duplicates Manager" msgstr "Менаџер дупликата" #: widgets/mergedialog.cpp:63 #, kde-format msgid "Select contacts to be merged" msgstr "Изаберите контакте за стапање" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avatarPixmapLabel) #: widgets/person-details-presentation.ui:43 #, kde-format msgid "Avatar" msgstr "Аватар" #~ msgid "Show Merge Suggestions..." #~ msgstr "Предлози стапања..." #~ msgid "Merge with Selected Contacts" #~ msgstr "Стопи са изабраним контактима" #~ msgctxt "Phone details title" #~ msgid "Phone" #~ msgstr "Телефон"