# translation of kio_fish.po to Walloon # Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. # # Pablo Saratxaga , 2007. # Jean Cayron , 2007, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_fish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:25+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: fish.cpp:316 #, kde-format msgid "Connecting..." msgstr "Raloyaedje..." #: fish.cpp:642 #, kde-format msgid "Initiating protocol..." msgstr "Inicialijhaedje di protocole ..." #: fish.cpp:679 #, kde-format msgid "Local Login" msgstr "Elodjaedje locå" #: fish.cpp:681 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SSH Authorization" msgid "SSH Authentication" msgstr "Otorijhåcion SSH" #: fish.cpp:718 fish.cpp:733 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Yes" msgstr "" #: fish.cpp:718 fish.cpp:733 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "No" msgstr "" #: fish.cpp:816 #, kde-format msgid "Disconnected." msgstr "Disraloyî." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Djan Cayron" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "jean.cayron@gmail.com"