# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kde-cli-tools package. # # Luiz Fernando Ranghetti , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-cli-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 20:52-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: main.cpp:26 #, kde-format msgid "Inhibit various desktop functions whilst a command runs" msgstr "" "Inibir várias funções da área de trabalho enquanto um comando é executado" #: main.cpp:28 #, kde-format msgid "Inhibit power management" msgstr "Inibir o gerenciamento de energia" #: main.cpp:31 #, kde-format msgid "Inhibit screensaver" msgstr "Inibir o protetor de tela" #: main.cpp:35 #, kde-format msgid "Inhibit colour correction (night mode)" msgstr "Inibir a correção de cor (modo noturno)" #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "Inhibit notifications (Do not disturb)" msgstr "Inibir as notificações (não perturbe)" #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "Command with arguments to run" msgstr "Comando com argumentos a executar" #: main.cpp:64 main.cpp:73 main.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Script as in shell script" msgid "Running Script" msgstr "Script em execução"