# translation of kbroadcastnotification.pot to esperanto # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kde-cli-tools package. # Oliver Kellogg , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-cli-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-10 11:33+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Oliver Kellogg" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "olivermkellogg@gmail.com" #: main.cpp:22 #, kde-format msgid "Broadcast Notifications" msgstr "Elsendaj Sciigoj" #: main.cpp:24 #, kde-format msgid "" "A tool that emits a notification for all users by sending it on the system " "DBus" msgstr "" "Ilo kiu elsendas sciigon por ĉiuj uzantoj sendante ĝin sur la sistemo DBus" #: main.cpp:26 #, kde-format msgid "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" msgstr "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" #: main.cpp:33 #, kde-format msgid "" "Name of the application that should be associated with this notification" msgstr "Nomo de la aplikaĵo, kiu devus esti asociita kun ĉi tiu sciigo" #: main.cpp:36 #, kde-format msgid "A brief one-line summary of the notification" msgstr "Mallonga unulinia resumo de la sciigo" #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "Icon for the notification" msgstr "Piktogramo por la sciigo" #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "" "A comma-separated list of user IDs this notification should be sent to. If " "omitted, the notification will be sent to all users." msgstr "" "Komo-separata listo de uzantidentigiloj, al kiu ĉi tiu sciigo estu sendita. " "Se ellasita, la sciigo estos sendita al ĉiuj uzantoj." #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Timeout for the notification" msgstr "Tempo por la sciigo" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Keep the notification in the history until the user closes it" msgstr "Konservi la sciigon en la historio ĝis la uzanto fermas ĝin" #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "The actual notification body text" msgstr "La fakta avizkorpa teksto"