# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kclock package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-07 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-15 14:59+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-l10n-he@kde.org" #: alarm.cpp:73 alarm.h:51 #, kde-format msgid "Alarm" msgstr "התראה" #: alarm.cpp:77 timer.cpp:67 #, kde-format msgid "View" msgstr "תצוגה" #: alarm.cpp:80 #, kde-format msgid "Dismiss" msgstr "התעלמות" #: alarm.cpp:83 #, kde-format msgid "Snooze" msgstr "נודניק" #: alarmmodel.cpp:222 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Alarm: %1 %2" msgstr "התראה: %1 %2" #: main.cpp:31 #, kde-format msgid "Don't use PowerDevil for alarms if it is available" msgstr "לא להשתמש ב־PowerDevil להתראות אם הוא זמין" #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "© 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2020‏-2022 קהילת KDE" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Devin Lin" msgstr "דווין לין" #: main.cpp:48 #, kde-format msgid "Han Young" msgstr "האן יאנג" #: timer.cpp:62 #, kde-format msgid "Timer complete" msgstr "קוצב הזמן הסתיים" #: timer.cpp:63 #, kde-format msgid "Your timer %1 has finished!" msgstr "קוצב הזמן שלך %1 הסתיים!" #: xdgportal.cpp:34 #, kde-format msgid "" "Allow the clock process to be in the background and launched on startup." msgstr "לאפשר לתהליך השעון לפעול ברקע ולהיטען בהתחלה."