# translation of kalk.pot to esperanto # Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kalk package. # Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Oliver Kellogg" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "olivermkellogg@gmail.com" #: main.cpp:62 qml/CalculationPage.qml:16 qml/main.qml:70 qml/main.qml:117 #: qml/main.qml:120 qml/main.qml:126 #, kde-format msgid "Calculator" msgstr "Kalkulilo" #: main.cpp:64 #, kde-format msgid "Calculator for Plasma" msgstr "Kalkulilo por Plasma" #: main.cpp:66 #, kde-format msgid "© 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2020-2022 KDE-Komunumo" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "warning" msgstr "averto" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "error" msgstr "eraro" #: qml/BinaryCalculator.qml:12 qml/main.qml:84 #, kde-format msgid "Programmer" msgstr "Programisto" #: qml/BinaryCalculator.qml:22 qml/CalculationPage.qml:40 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "Malfari" #: qml/BinaryCalculator.qml:29 qml/CalculationPage.qml:50 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "Refari" #: qml/CalculationPage.qml:25 qml/HistoryView.qml:15 #, kde-format msgid "History" msgstr "Historio" #: qml/CalculationPage.qml:60 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "Tondi" #: qml/CalculationPage.qml:70 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopii" #: qml/CalculationPage.qml:80 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "Alglui" #: qml/HistoryView.qml:29 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "Forviŝi historion" #: qml/HistoryView.qml:133 #, kde-format msgid "History is empty" msgstr "Historio estas malplena" #: qml/HistoryView.qml:141 #, kde-format msgctxt "Delete all items from a list" msgid "Clear All History?" msgstr "Ĉu Forviŝi Tutan Historion?" #: qml/HistoryView.qml:142 #, kde-format msgctxt "Deleted items cannot be recovered" msgid "This is permanent and cannot be undone" msgstr "Tio estas porĉiama kaj ne povas esti malfarata" #: qml/main.qml:77 qml/main.qml:144 qml/UnitConverter.qml:16 #, kde-format msgid "Converter" msgstr "Konvertilo" #: qml/main.qml:91 qml/main.qml:186 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Agordoj" #: qml/main.qml:98 qml/main.qml:204 #, kde-format msgid "About" msgstr "Pri" #: qml/main.qml:162 #, kde-format msgid "Binary Calculator" msgstr "Duuma Kalkulilo" #: qml/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Settings" msgstr "Agordoj" #: qml/SettingsPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox digits of precision" msgid "Precision" msgstr "Precizeco" #: qml/SettingsPage.qml:40 #, kde-format msgctxt "@label:listbox trigonometric angle unit" msgid "Angle unit" msgstr "Angula unuo" #: qml/SettingsPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default angle unit for trigonometric functions." msgstr "Defaŭlta angul-unuo por trigonometriaj funkcioj." #: qml/SettingsPage.qml:44 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Radians" msgstr "Radianoj" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Degrees" msgstr "Gradoj" #: qml/SettingsPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Gradians" msgstr "Gradianoj" #: qml/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcminute" msgstr "Arkminuto" #: qml/SettingsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcsecond" msgstr "Arksekundo" #: qml/SettingsPage.qml:49 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Turn" msgstr "Turniĝo" #: qml/SettingsPage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@label:listbox control how expressions are parsed (read/interpreted)" msgid "Parsing mode" msgstr "Analiza reĝimo" #: qml/SettingsPage.qml:62 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Expression evaluation order." msgstr "Ordo de esprimtaksado." #: qml/SettingsPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Adaptive" msgstr "Adapta" #: qml/SettingsPage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Conventional" msgstr "Konvencia" #: qml/SettingsPage.qml:67 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Implicit first" msgstr "Implica unua" #: qml/SettingsPage.qml:68 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Chain" msgstr "Ĉeno" #: qml/UnitConverter.qml:66 #, kde-format msgid "Category" msgstr "Kategorio"