# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Einars Sprugis , 2011. # Maris Nartiss , 2019. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-05 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 18:48+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Einārs Sprūģis" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "einars8@gmail.com" #: service/Activities.cpp:86 #, kde-format msgid "Default" msgstr "Noklusējuma" #: service/plugins/globalshortcuts/GlobalShortcutsPlugin.cpp:29 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Aktivitāšu pārvaldnieks" #: service/plugins/globalshortcuts/GlobalShortcutsPlugin.cpp:70 #: service/plugins/globalshortcuts/GlobalShortcutsPlugin.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Switch to activity \"%1\"" msgstr "Pārslēgties uz aktivitāti „%1“" #: service/plugins/krunner/ActivityRunner.cpp:19 #, kde-format msgctxt "KRunner keyword" msgid "activity" msgstr "aktivitāte" #: service/plugins/krunner/ActivityRunner.cpp:67 #, kde-format msgid "Switch to \"%1\"" msgstr "Pārslēgties uz „%1“" #, fuzzy #~| msgid "KDE Activity Management Service" #~ msgid "Enable activities management" #~ msgstr "KDE aktivitāšu pārvaldības serviss" #, fuzzy #~| msgid "(c) 2010 Ivan Cukic, Sebastian Trueg" #~ msgid "(c) 2012 Ivan Cukic" #~ msgstr "(c) 2010 Ivan Cukic, Sebastian Trueg"