# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sveinn í Felli , 2013, 2016, 2022. # gummi , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-05 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-22 12:29+0000\n" "Last-Translator: gummi \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sveinn í Felli" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sv1@fellsnet.is" #: service/Activities.cpp:86 #, kde-format msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" #: service/plugins/globalshortcuts/GlobalShortcutsPlugin.cpp:29 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Athafnastjóri" #: service/plugins/globalshortcuts/GlobalShortcutsPlugin.cpp:70 #: service/plugins/globalshortcuts/GlobalShortcutsPlugin.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Switch to activity \"%1\"" msgstr "Skipta yfir í athöfnina \"%1\"" #: service/plugins/krunner/ActivityRunner.cpp:19 #, kde-format msgctxt "KRunner keyword" msgid "activity" msgstr "athöfn" #: service/plugins/krunner/ActivityRunner.cpp:67 #, kde-format msgid "Switch to \"%1\"" msgstr "Skipta yfir í \"%1\"" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgctxt "Header title for activity data model" #~ msgid "Activity" #~ msgstr "Virkni" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgid "Activities" #~ msgstr "Virkni" #, fuzzy #~| msgid "Activity manager is not running properly." #~ msgid "The Activity Manager is not running" #~ msgstr "Virknistjórinn er ekki að keyra eins og skyldi." #~ msgid "Link to the current activity" #~ msgstr "Tengja við núverandi virkni" #~ msgid "Unlink from the current activity" #~ msgstr "Aftengja við núverandi virkni" #~ msgid "Link to:" #~ msgstr "Tengja við:" #~ msgid "Unlink from:" #~ msgstr "Aftengja frá:" #, fuzzy #~| msgid "Link to the current activity" #~ msgid "Current activity" #~ msgstr "Tengja við núverandi virkni" #, fuzzy #~| msgid "Link to the current activity" #~ msgid "Delete activity" #~ msgstr "Tengja við núverandi virkni" #, fuzzy #~| msgid "Link to the current activity" #~ msgid "Create a new activity" #~ msgstr "Tengja við núverandi virkni" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgid "Activity settings" #~ msgstr "Virkni" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgid "Activity information" #~ msgstr "Virkni" #, fuzzy #~| msgid "Link to the current activity" #~ msgid "Create activity..." #~ msgstr "Tengja við núverandi virkni" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgid "Activity switching" #~ msgstr "Virkni" #~ msgid "Activity manager is not running properly." #~ msgstr "Virknistjórinn er ekki að keyra eins og skyldi." #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgid "Activities..." #~ msgstr "Virkni"