# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Ryuichi Yamada # Tomohiro Hyakutake , 2019, 2020. # Fumiaki Okushi , 2019, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-18 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 19:29-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:176 #, kde-format msgid "View Updates" msgstr "更新を表示" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:288 #, kde-format msgid "Security updates available" msgstr "セキュリティの更新が利用可能です" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:290 #, kde-format msgid "Updates available" msgstr "更新が利用可能です" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:292 #, kde-format msgid "System up to date" msgstr "システムは最新です" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:294 #, kde-format msgid "Computer needs to restart" msgstr "コンピュータを再起動する必要があります。" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:296 #, kde-format msgid "Offline" msgstr "オフライン" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:298 #, kde-format msgid "Applying unattended updates…" msgstr "自動更新を適用中..." #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:323 #, kde-format msgid "Restart is required" msgstr "再起動が必要です。" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:324 #, kde-format msgid "The system needs to be restarted for the updates to take effect." msgstr "アップデートを有効にするには、システムを再起動する必要があります。" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Computer needs to restart" msgctxt "@action:button" msgid "Update and Restart" msgstr "コンピュータを再起動する必要があります。" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update and Shut Down" msgstr "" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:374 #, kde-format msgid "Upgrade available" msgstr "アップグレード可能" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:375 #, kde-format msgctxt "A new distro release (name and version) is available for upgrade" msgid "%1 is now available." msgstr "%1 が利用可能になりました。" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade" msgstr "アップグレード" #: notifier/main.cpp:38 #, kde-format msgid "Discover Notifier" msgstr "Discover 通知" #: notifier/main.cpp:40 #, kde-format msgid "System update status notifier" msgstr "システム更新通知" #: notifier/main.cpp:42 #, kde-format msgid "© 2010-2024 Plasma Development Team" msgstr "© 2010-2024 Plasma Development Team" #: notifier/main.cpp:46 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ryuichi Yamada" #: notifier/main.cpp:46 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ryuichi_ya220@outlook.jp" #: notifier/main.cpp:51 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "既存のインスタンスを置換" #: notifier/main.cpp:53 #, kde-format msgid "Do not show the notifier" msgstr "通知を表示しない" #: notifier/main.cpp:53 #, kde-format msgid "hidden" msgstr "非表示" #: notifier/NotifierItem.cpp:21 notifier/NotifierItem.cpp:22 #, kde-format msgid "Updates" msgstr "更新" #: notifier/NotifierItem.cpp:34 #, kde-format msgid "Open Discover…" msgstr "Discover を開く…" #: notifier/NotifierItem.cpp:39 #, kde-format msgid "See Updates…" msgstr "更新を表示..." #: notifier/NotifierItem.cpp:44 #, kde-format msgid "Refresh…" msgstr "再読み込み..." #: notifier/NotifierItem.cpp:50 #, kde-format msgid "Install Updates and Restart…" msgstr "" #: notifier/NotifierItem.cpp:53 #, kde-format msgid "Install Updates and Shut Down…" msgstr "" #: notifier/NotifierItem.cpp:58 #, kde-format msgid "Restart to apply installed updates" msgstr "再起動してインストールされた更新を適用" #: notifier/NotifierItem.cpp:59 #, kde-format msgid "Click to restart the device" msgstr "クリックしてデバイスを再起動" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "再起動"