# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the discover package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Guðmundur Erlingsson msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discover\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-18 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 09:22+0000\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: kcm/ui/main.qml:40 #, kde-format msgid "Update software:" msgstr "Uppfæra hugbúnað:" #: kcm/ui/main.qml:41 #, kde-format msgid "Manually" msgstr "Handvirkt" #: kcm/ui/main.qml:51 #, kde-format msgid "Automatically" msgstr "Sjálfkrafa" #: kcm/ui/main.qml:58 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Software updates will be downloaded automatically when they become " "available. Updates for applications will be installed immediately, while " "system updates will be installed the next time the computer is restarted." msgstr "" "Hugbúnaðaruppfærslur verða sóttar sjálfkrafa þegar þær eru í boði. " "Uppfærslur á forritum verða settar upp strax en kerfisuppfærslur verða " "settar upp næst þegar tölvan er endurræst." #: kcm/ui/main.qml:69 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Update frequency:" msgstr "Uppfærslutíðni:" #: kcm/ui/main.qml:69 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Notification frequency:" msgstr "Tilkynningatíðni:" #: kcm/ui/main.qml:72 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Daily" msgstr "Daglega" #: kcm/ui/main.qml:73 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Weekly" msgstr "Vikulega" #: kcm/ui/main.qml:74 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Monthly" msgstr "Mánaðarlega" #: kcm/ui/main.qml:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Never" msgstr "Aldrei" #: kcm/ui/main.qml:119 #, kde-format msgid "Apply system updates:" msgstr "Setja upp kerfisuppfærslur:" #: kcm/ui/main.qml:126 #, kde-format msgctxt "" "@option:radio part of the logical sentence 'Apply system updates after " "rebooting'" msgid "After rebooting" msgstr "Eftir endurræsingu" #: kcm/ui/main.qml:133 #, kde-format msgctxt "" "@label The thing being recommended is to use the 'apply updates when " "rebooting' setting" msgid "Recommended to maximize system stability" msgstr "Ráðlegt til að hámarka stöðugleika stýrikerfisins" #: kcm/ui/main.qml:139 #, kde-format msgctxt "" "@option:radio part of the logical sentence 'Apply system updates immediately'" msgid "Immediately" msgstr "Strax" #~ msgid "Use offline updates:" #~ msgstr "Nota uppfærslur utan nets:" #~ msgid "" #~ "Offline updates maximize system stability by applying changes while " #~ "restarting the system. Using this update mode is strongly recommended." #~ msgstr "" #~ "Uppfærslur utan nets hámarka stöðugleika stýrikerfisins með því að setja " #~ "upp uppfærslur þegar tölvan er endurræst. Það er mælt sterklega með því " #~ "að nota þessa uppfærsluaðferð."