# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the bluedevil package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kishore G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluedevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-18 17:24+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Disconnect" msgstr "இணைப்பை துண்டி" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "இணை " #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:50 #, kde-format msgid "Browse Files" msgstr "கோப்புகளை உலாவு" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:61 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "கோப்பை அனுப்பு" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:109 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "நகலெடு" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "ஆம்" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "No" msgstr "இல்லை" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:211 #, kde-format msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:219 #, kde-format msgid "Remote Name" msgstr "தொலை பெயர்" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:223 #, kde-format msgid "Address" msgstr "முகவரி" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226 #, kde-format msgid "Paired" msgstr "ஜோடியாக்கப்பட்டுள்ளது" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 #, kde-format msgid "Trusted" msgstr "நம்பகமானது" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232 #, kde-format msgid "Adapter" msgstr "செருகி" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Disconnecting" msgstr "துண்டிக்கப்படுகிறது" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Connecting" msgstr "இணைகிறது" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:246 #, kde-format msgid "Connected" msgstr "இணைந்துள்ளது" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 #, kde-format msgid "Connection failed" msgstr "இணைப்பு தோல்வியடைந்தது" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:255 #, kde-format msgid "Audio device" msgstr "ஒலிச்சாதனம்" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:262 #, kde-format msgid "Input device" msgstr "உள்ளீட்டு சாதனம்" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:266 #, kde-format msgid "Phone" msgstr "திறன்பேசி" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:273 #, kde-format msgid "File transfer" msgstr "கோப்பு இடமாற்றம்" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:276 #, kde-format msgid "Send file" msgstr "கோப்பை அனுப்பு" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:279 #, kde-format msgid "Input" msgstr "உள்ளீடு" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:282 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "ஒலி" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:285 #, kde-format msgid "Network" msgstr "பிணையம்" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290 #, kde-format msgid "Other device" msgstr "வேறு சாதனம்" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:78 #: package/contents/ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "%1% Battery" msgstr "%1% மின்கலம்" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:69 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "இயக்கு" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:161 #, kde-format msgid "No Bluetooth adapters available" msgstr "ஊடலை புறைகள் இல்லை" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:163 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "ஊடலை முடக்கப்பட்டுள்ளது" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:165 #, kde-format msgid "No devices paired" msgstr "எந்த சாதனங்களும் ஜோடியாக்கப்படவில்லை" #: package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Bluetooth" msgstr "ஊடலை" #: package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable" msgstr "ஊடலை முடக்கப்பட்டுள்ளது; இயக்க நடு-கிளிக் செய்யவும்" #: package/contents/ui/main.qml:63 #, kde-format msgid "No adapters available" msgstr "எந்த புறையும் கிடைக்கவில்லை" #: package/contents/ui/main.qml:65 #, kde-format msgid "Bluetooth is offline" msgstr "ஊடலை முடக்கப்பட்டுள்ளது" #: package/contents/ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "Middle-click to disable Bluetooth" msgstr "ஊடலையை முடக்க நடு-கிளிக் செய்யவும்" #: package/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "No connected devices" msgstr "எந்த சாதனமும் இணைக்கப்படவில்லை" #: package/contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "%1 connected" msgstr "%1 இணைந்துள்ளது" #: package/contents/ui/main.qml:83 #, kde-format msgctxt "Number of connected devices" msgid "%1 connected device" msgid_plural "%1 connected devices" msgstr[0] "%1 இணைந்துள்ள சாதனம்" msgstr[1] "%1 இணைந்துள்ள சாதனங்கள்" #: package/contents/ui/main.qml:106 #, kde-format msgid "Pair Device…" msgstr "சாதனத்தை ஜோடியாக்கு…" #: package/contents/ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Enable Bluetooth" msgstr "ஊடலையை இயக்கு" #: package/contents/ui/main.qml:127 #, kde-format msgid "Configure &Bluetooth…" msgstr "&ஊடலையை அமை…" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:220 #, kde-format msgctxt "" "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" msgid "The device is unreachable" msgstr "சாதனம் கிட்டவில்லை" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:236 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" msgid "Connection to the device failed" msgstr "சாதனத்துடனான இணைப்பு தோல்வியடைந்தது" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" msgid "The device is not ready" msgstr "சாதனம் தயாராக இல்லை"