# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2017, 2020, 2021, 2022, 2024 Stefan Asserhäll msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-06 07:39+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Disconnect" msgstr "Koppla ner" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "Anslut" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:50 #, kde-format msgid "Browse Files" msgstr "Bläddra bland filer" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:61 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "Skicka fil" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:109 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "No" msgstr "Nej" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:211 #, kde-format msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:219 #, kde-format msgid "Remote Name" msgstr "Fjärrnamn" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:223 #, kde-format msgid "Address" msgstr "Adress" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226 #, kde-format msgid "Paired" msgstr "Parkopplade" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 #, kde-format msgid "Trusted" msgstr "Pålitlig" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232 #, kde-format msgid "Adapter" msgstr "Anslutning" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Disconnecting" msgstr "Kopplar ner" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:246 #, kde-format msgid "Connected" msgstr "Ansluten" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 #, kde-format msgid "Connection failed" msgstr "Anslutning misslyckades" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:255 #, kde-format msgid "Audio device" msgstr "Ljudenhet" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:262 #, kde-format msgid "Input device" msgstr "Inmatningsenhet" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:266 #, kde-format msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:273 #, kde-format msgid "File transfer" msgstr "Filöverföring" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:276 #, kde-format msgid "Send file" msgstr "Skicka fil" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:279 #, kde-format msgid "Input" msgstr "Inmatning" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:282 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:285 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290 #, kde-format msgid "Other device" msgstr "Annan enhet" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:78 #: package/contents/ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "%1% Battery" msgstr "%1 % batteri" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:69 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:161 #, kde-format msgid "No Bluetooth adapters available" msgstr "Inga Blåtandsanslutningar tillgängliga" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:163 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Blåtand är inte aktiverat" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:165 #, kde-format msgid "No devices paired" msgstr "Inga enheter parkopplade" #: package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Bluetooth" msgstr "Blåtand" #: package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable" msgstr "Blåtand är inaktiverat, mittenklicka för att aktivera" #: package/contents/ui/main.qml:63 #, kde-format msgid "No adapters available" msgstr "Inga anslutningar tillgängliga" #: package/contents/ui/main.qml:65 #, kde-format msgid "Bluetooth is offline" msgstr "Blåtand är nerkopplat" #: package/contents/ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "Middle-click to disable Bluetooth" msgstr "Mittenklicka för att inaktivera Blåtand" #: package/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "No connected devices" msgstr "Inga anslutna enheter" #: package/contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "%1 connected" msgstr "%1 ansluten" #: package/contents/ui/main.qml:83 #, kde-format msgctxt "Number of connected devices" msgid "%1 connected device" msgid_plural "%1 connected devices" msgstr[0] "%1 ansluten enhet" msgstr[1] "%1 anslutna enheter" #: package/contents/ui/main.qml:106 #, kde-format msgid "Pair Device…" msgstr "Parkoppla enhet…" #: package/contents/ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Enable Bluetooth" msgstr "Aktivera Blåtand" #: package/contents/ui/main.qml:127 #, kde-format msgid "Configure &Bluetooth…" msgstr "Anpassa &Blåtand…" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:220 #, kde-format msgctxt "" "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" msgid "The device is unreachable" msgstr "Enheten kan inte nås" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:236 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" msgid "Connection to the device failed" msgstr "Anslutning till enheten misslyckades" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" msgid "The device is not ready" msgstr "Enheten är inte redo" #~ msgid "Bluetooth is Disabled" #~ msgstr "Blåtand är inte aktiverat" #~ msgid "Add New Device..." #~ msgstr "Lägg till ny enhet..." #~ msgid "Connected devices" #~ msgstr "Anslutna enheter" #~ msgid "Available devices" #~ msgstr "Tillgängliga enheter" #~ msgid "Configure Bluetooth..." #~ msgstr "Anpassa Blåtand..."