# Malayalam translations for bluedevil package. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the bluedevil package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluedevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-16 09:14+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Disconnect" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:50 #, kde-format msgid "Browse Files" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:61 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:109 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:211 #, kde-format msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:219 #, kde-format msgid "Remote Name" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:223 #, kde-format msgid "Address" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226 #, kde-format msgid "Paired" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 #, kde-format msgid "Trusted" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232 #, kde-format msgid "Adapter" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Disconnecting" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Connecting" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:246 #, kde-format msgid "Connected" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 #, kde-format msgid "Connection failed" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:255 #, kde-format msgid "Audio device" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:262 #, kde-format msgid "Input device" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:266 #, kde-format msgid "Phone" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:273 #, kde-format msgid "File transfer" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:276 #, kde-format msgid "Send file" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:279 #, kde-format msgid "Input" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:282 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:285 #, kde-format msgid "Network" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290 #, kde-format msgid "Other device" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:78 #: package/contents/ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "%1% Battery" msgstr "" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:69 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:161 #, kde-format msgid "No Bluetooth adapters available" msgstr "" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:163 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:165 #, kde-format msgid "No devices paired" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Bluetooth" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:63 #, kde-format msgid "No adapters available" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:65 #, kde-format msgid "Bluetooth is offline" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "Middle-click to disable Bluetooth" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "No connected devices" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "%1 connected" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:83 #, kde-format msgctxt "Number of connected devices" msgid "%1 connected device" msgid_plural "%1 connected devices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: package/contents/ui/main.qml:106 #, kde-format msgid "Pair Device…" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Enable Bluetooth" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:127 #, kde-format msgid "Configure &Bluetooth…" msgstr "" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:220 #, kde-format msgctxt "" "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" msgid "The device is unreachable" msgstr "" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:236 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" msgid "Connection to the device failed" msgstr "" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" msgid "The device is not ready" msgstr ""