# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Wantoyo , 2017, 2018, 2019, 2020, 2022. # Aziz Adam Adrian <4.adam.adrian@gmail.com>, 2022. # Linerly , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-03 09:57+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Disconnect" msgstr "Diskoneksikan" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "Sambung" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:50 #, kde-format msgid "Browse Files" msgstr "Telusuri File" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:61 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "Kirim File" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:109 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Salin" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Ya" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "No" msgstr "Tidak" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:211 #, kde-format msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:219 #, kde-format msgid "Remote Name" msgstr "Nama Remot" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:223 #, kde-format msgid "Address" msgstr "Alamat" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226 #, kde-format msgid "Paired" msgstr "Disandingkan" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 #, kde-format msgid "Trusted" msgstr "Dipercaya" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232 #, kde-format msgid "Adapter" msgstr "Adaptor" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Disconnecting" msgstr "Memutuskan" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Connecting" msgstr "Menghubungkan" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:246 #, kde-format msgid "Connected" msgstr "Terhubung" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" #| msgid "Connection to the device failed" msgid "Connection failed" msgstr "Koneksi ke peranti gagal" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:255 #, kde-format msgid "Audio device" msgstr "Perangkat audio" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:262 #, kde-format msgid "Input device" msgstr "Perangkat masukan" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:266 #, kde-format msgid "Phone" msgstr "Telepon" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:273 #, kde-format msgid "File transfer" msgstr "Transfer berkas" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:276 #, kde-format msgid "Send file" msgstr "Kirim berkas" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:279 #, kde-format msgid "Input" msgstr "Masukan" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:282 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "Audio" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:285 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Jaringan" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290 #, kde-format msgid "Other device" msgstr "Perangkat lain" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:78 #: package/contents/ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "%1% Battery" msgstr "Baterai %1%" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:69 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "Fungsikan" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:161 #, kde-format msgid "No Bluetooth adapters available" msgstr "Tidak Ada adaptor Bluetooth yang tersedia" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:163 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth telah dinonfungsikan" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No devices found" msgid "No devices paired" msgstr "Tidak ada peranti yang ditemukan" #: package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable" msgstr "Bluetooth telah dinonaktifkan; klik tengah untuk mengaktifkan" #: package/contents/ui/main.qml:63 #, kde-format msgid "No adapters available" msgstr "Tidak ada adaptor yang tersedia" #: package/contents/ui/main.qml:65 #, kde-format msgid "Bluetooth is offline" msgstr "Bluetooth sedang luring" #: package/contents/ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "Middle-click to disable Bluetooth" msgstr "Klik tengah untuk menonaktifkan Bluetooth" #: package/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "No connected devices" msgstr "Tidak ada peranti terhubung" #: package/contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "%1 connected" msgstr "%1 terhubung" #: package/contents/ui/main.qml:83 #, kde-format msgctxt "Number of connected devices" msgid "%1 connected device" msgid_plural "%1 connected devices" msgstr[0] "%1 peranti terhubung" msgstr[1] "%1 peranti terhubung" #: package/contents/ui/main.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add New Device…" msgid "Pair Device…" msgstr "Tambahkan Peranti Baru..." #: package/contents/ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Enable Bluetooth" msgstr "Fungsikan Bluetooth" #: package/contents/ui/main.qml:127 #, kde-format msgid "Configure &Bluetooth…" msgstr "Konfigurasi &Bluetooth..." #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:220 #, kde-format msgctxt "" "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" msgid "The device is unreachable" msgstr "Perangkat tidak terjangkau" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:236 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" msgid "Connection to the device failed" msgstr "Koneksi ke peranti gagal" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" msgid "The device is not ready" msgstr "Perangkat belum siap" #~ msgid "Bluetooth is Disabled" #~ msgstr "Bluetooth telah Dinonfungsikan" #~ msgid "Add New Device..." #~ msgstr "Tambah Perangkat Baru..." #~ msgid "Connected devices" #~ msgstr "Perangkat terkoneksi" #~ msgid "Available devices" #~ msgstr "Perangkat yang tersedia" #~ msgid "Configure Bluetooth..." #~ msgstr "Konfigurasikan Bluetooth..."