# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2016, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 13:19+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Disconnect" msgstr "Katkesta ühendus" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "Ühenda" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:50 #, kde-format msgid "Browse Files" msgstr "Sirvi faile" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:61 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "Saada fail" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:109 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Jah" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "No" msgstr "Ei" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:211 #, kde-format msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:219 #, kde-format msgid "Remote Name" msgstr "Võrgunimi" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:223 #, kde-format msgid "Address" msgstr "Aadress" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226 #, kde-format msgid "Paired" msgstr "Paardunud" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 #, kde-format msgid "Trusted" msgstr "Usaldatav" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232 #, kde-format msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Disconnecting" msgstr "Ühenduse katkestamine" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Connecting" msgstr "Ühendumine" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Connect" msgid "Connected" msgstr "Ühenda" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" #| msgid "Connection to the device failed" msgid "Connection failed" msgstr "Ühendumine seadmega nurjus" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:255 #, kde-format msgid "Audio device" msgstr "Heliseade" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:262 #, kde-format msgid "Input device" msgstr "Sisendseade" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:266 #, kde-format msgid "Phone" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:273 #, kde-format msgid "File transfer" msgstr "Failiedastus" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:276 #, kde-format msgid "Send file" msgstr "Faili saatmine" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:279 #, kde-format msgid "Input" msgstr "Sisend" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:282 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "Heli" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:285 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Võrk" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290 #, kde-format msgid "Other device" msgstr "Muu seade" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:78 #: package/contents/ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "%1% Battery" msgstr "Aku %1%" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:69 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:161 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Bluetooth Adapters Available" msgid "No Bluetooth adapters available" msgstr "Bluetoothi adaptereid pole saada" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:163 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth on välja lülitatud" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Devices Found" msgid "No devices paired" msgstr "Seadmeid ei leitud" #: package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: package/contents/ui/main.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Bluetooth is disabled" msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable" msgstr "Bluetooth on välja lülitatud" #: package/contents/ui/main.qml:63 #, kde-format msgid "No adapters available" msgstr "Adapterid puuduvad" #: package/contents/ui/main.qml:65 #, kde-format msgid "Bluetooth is offline" msgstr "Bluetooth ei ole võrgus" #: package/contents/ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "Middle-click to disable Bluetooth" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "No connected devices" msgstr "Ühendatud seadmed puuduvad" #: package/contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "%1 connected" msgstr "%1 ühendatud" #: package/contents/ui/main.qml:83 #, kde-format msgctxt "Number of connected devices" msgid "%1 connected device" msgid_plural "%1 connected devices" msgstr[0] "%1 ühendatud seade" msgstr[1] "%1 ühendatud seadet" #: package/contents/ui/main.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add New Device" msgid "Pair Device…" msgstr "Lisa uus seade" #: package/contents/ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Enable Bluetooth" msgstr "Lülita Bluetooth sisse" #: package/contents/ui/main.qml:127 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure &Bluetooth..." msgid "Configure &Bluetooth…" msgstr "Seadista &Bluetoothi ..." #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:220 #, kde-format msgctxt "" "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" msgid "The device is unreachable" msgstr "Seade ei ole saadaval" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:236 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" msgid "Connection to the device failed" msgstr "Ühendumine seadmega nurjus" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" msgid "The device is not ready" msgstr "Seade ei ole valmis" #~ msgid "Bluetooth is Disabled" #~ msgstr "Bluetooth on välja lülitatud" #~ msgid "Add New Device..." #~ msgstr "Lisa uus seade..." #~ msgid "Connected devices" #~ msgstr "Ühendatud seadmed" #~ msgid "Available devices" #~ msgstr "Saadaolevad seadmed" #~ msgid "Configure Bluetooth..." #~ msgstr "Seadista Bluetoothi ..."