# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the bluedevil package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 X əyyam # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Xəyyam Qocayev msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluedevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-04 19:07+0400\n" "Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Disconnect" msgstr "Ayırmaq" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:39 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "Qoşmaq" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:50 #, kde-format msgid "Browse Files" msgstr "Fayllara baxış" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:61 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "Fayl göndərmək" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:109 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Surətini çıxarmaq" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Bəli" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205 #, kde-format msgid "No" msgstr "Xeyr" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:211 #, kde-format msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:219 #, kde-format msgid "Remote Name" msgstr "Cihazın adı" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:223 #, kde-format msgid "Address" msgstr "Ünvan" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226 #, kde-format msgid "Paired" msgstr "Qoşuldu" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 #, kde-format msgid "Trusted" msgstr "Etibarlıdır" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232 #, kde-format msgid "Adapter" msgstr "Uzlaşdırıcı" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Disconnecting" msgstr "Ayrılır" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:240 #, kde-format msgid "Connecting" msgstr "Qoşulur" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:246 #, kde-format msgid "Connected" msgstr "Qoşuldu" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 #, kde-format msgid "Connection failed" msgstr "Bağlantı baş tutmadı" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:255 #, kde-format msgid "Audio device" msgstr "Səs cihazı" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:262 #, kde-format msgid "Input device" msgstr "Daxiletmə cihazı" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:266 #, kde-format msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:273 #, kde-format msgid "File transfer" msgstr "Fayl ötürməsi" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:276 #, kde-format msgid "Send file" msgstr "Fayl göndərmək" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:279 #, kde-format msgid "Input" msgstr "Daxil etmək" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:282 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "Səs" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:285 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Şəbəkə" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290 #, kde-format msgid "Other device" msgstr "Digər cihaz" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:78 #: package/contents/ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "%1% Battery" msgstr "%1% Batareya" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:69 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "Aktiv edin" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:161 #, kde-format msgid "No Bluetooth adapters available" msgstr "Əlçatan Bluetooth uzlaşdırıcıları yoxdur" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:163 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth söndürülüb" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No devices found" msgid "No devices paired" msgstr "Cihaz tapılmadı" #: package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable" msgstr "Bluetooth söndürülüb, açmaq üçün orta düyməyə vur" #: package/contents/ui/main.qml:63 #, kde-format msgid "No adapters available" msgstr "Əlçatan uzlaşdırıcılar yoxdur" #: package/contents/ui/main.qml:65 #, kde-format msgid "Bluetooth is offline" msgstr "Aktiv Bluetooth yoxdur" #: package/contents/ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "Middle-click to disable Bluetooth" msgstr "Bluetooth-u söndürmək üçün orta düyməyə vur" #: package/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "No connected devices" msgstr "Qoşulmuş cihaz yoxdur" #: package/contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "%1 connected" msgstr "%1 qoşulub" #: package/contents/ui/main.qml:83 #, kde-format msgctxt "Number of connected devices" msgid "%1 connected device" msgid_plural "%1 connected devices" msgstr[0] "%1 qoşulmuş cihaz" msgstr[1] "%1 qoşulmuş cihaz" #: package/contents/ui/main.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add New Device…" msgid "Pair Device…" msgstr "Yeni cihaz əlavə etmək…" #: package/contents/ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Enable Bluetooth" msgstr "Bluetooth-u aktiv etmək" #: package/contents/ui/main.qml:127 #, kde-format msgid "Configure &Bluetooth…" msgstr "&Bluetooth Ayarları…" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:220 #, kde-format msgctxt "" "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" msgid "The device is unreachable" msgstr "Bu cihaz əlçatmazdır" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:236 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" msgid "Connection to the device failed" msgstr "Cihaza qoşulmaq mümkün olmadı" #: plugin/devicesstateproxymodel.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" msgid "The device is not ready" msgstr "Bu cihaz hazır deyil" #~ msgid "" #~ "No connected devices\n" #~ "Middle-click to disable Bluetooth" #~ msgstr "" #~ "Qoşulmiuş qurğular yoxdur\n" #~ "Bluetooth-u söndürmək üçün orta düyməyə vur" #~ msgid "" #~ "%1 connected\n" #~ "Middle-click to disable Bluetooth" #~ msgstr "" #~ "%1 qoşulub\n" #~ "Bluetooth-u söndürmək üçün orta düyməyə vur" #~ msgid "Bluetooth is Disabled" #~ msgstr "Bluetooth söndürülüb" #~ msgid "Add New Device..." #~ msgstr "Yeni cihaz əlavə etmək..." #~ msgid "Connected devices" #~ msgstr "Qoşulmuş cihazlar" #~ msgid "Available devices" #~ msgstr "Mövcud cihazlar" #~ msgid "Configure Bluetooth..." #~ msgstr "Bluetooth Ayarları..."