# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the purpose package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: purpose\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 19:04+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: QR\n" #: barcodeplugin_config.qml:45 #, kde-format msgid "Type a URL or some text to generate a QR code" msgstr "Escreva um URL ou algum texto para gerar um código QR" #: barcodeplugin_config.qml:47 #, kde-format msgid "Creating QR code failed" msgstr "Não foi possível criar o código QR" #: barcodeplugin_config.qml:49 #, kde-format msgid "The QR code is too large to be displayed" msgstr "O código QR é demasiado grande para ser apresentado" #: barcodeplugin_config.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Type a URL or some text..." msgid "Type a URL or some text…" msgstr "Escreva um URL ou algum texto..."