# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the purpose package. # Paolo Zamponi , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-03 14:31+0100\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: phabricatorjobs.cpp:59 phabricatorjobs.cpp:195 #, kde-format msgid "Could not find the 'arc' command" msgstr "Impossibile trovare il comando «arc»" #: phabricatorjobs.cpp:117 #, kde-format msgid "Could not create the new \"differential diff\"" msgstr "Impossibile creare le nuove «differenze per Differential»" #: phabricatorjobs.cpp:154 #, kde-format msgid "Patch upload to Phabricator failed" msgstr "Caricamento della patch su Phabricator non riuscito" #: phabricatorjobs.cpp:206 #, kde-format msgid "Could not get list of differential revisions in %1" msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle revisioni in Differential di %1" #: phabricatorplugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Phabricator refuses empty patchfiles" msgstr "Phabricator rifiuta le patch vuote" #: phabricatorplugin.cpp:46 phabricatorplugin_config.qml:60 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #: phabricatorplugin.cpp:48 #, kde-format msgid "" "Please choose between creating a new revision or updating an existing one" msgstr "Scegli fra creare una nuova revisione o aggiornarne una esistente" #: phabricatorplugin_config.qml:28 #, kde-format msgid "Update differential revision %1" msgstr "Aggiornamento della revisione di Differential %1" #: phabricatorplugin_config.qml:30 #, kde-format msgid "Update differential revision" msgstr "Aggiornamento della revisione di Differential" #: phabricatorplugin_config.qml:33 #, kde-format msgid "Create new \"differential diff\"" msgstr "Crea una nuova «differenza di Differential»" #: phabricatorplugin_config.qml:35 #, kde-format msgid "Create or update?" msgstr "Crea o aggiorna?" #: phabricatorplugin_config.qml:70 #, kde-format msgid "New Diff" msgstr "Nuova diff" #: phabricatorplugin_config.qml:71 #, kde-format msgid "" "tick this to create a new \"differential diff\" which can\n" "be converted online to a new differential revision" msgstr "" "segna qui per creare una nuova «differenza di Differential», che\n" "può essere convertita online in una nuova revisione di Differential" #: phabricatorplugin_config.qml:78 #, kde-format msgid "Update Diff" msgstr "Aggiorna diff" #: phabricatorplugin_config.qml:79 #, kde-format msgid "" "tick this to update an existing revision,\n" "select one from the list below." msgstr "" "segna qui per aggiornare una revisione esistente,\n" "selezionane una dall'elenco qui sotto." #: phabricatorplugin_config.qml:107 #, kde-format msgid "Open Diff in browser" msgstr "Apri diff in un browser" #: phabricatorplugin_config.qml:116 #, kde-format msgid "Summary of the update to %1:" msgstr "Riassunto dell'aggiornamento a %1:" #: phabricatorplugin_config.qml:117 #, kde-format msgid "Summary of the update" msgstr "Riassunto dell'aggiornamento" #: phabricatorplugin_config.qml:126 #, kde-format msgid "patch updated through %1 and the Purpose/Phabricator plugin" msgstr "patch caricata con %1 e l'estensione di Phabricator per Purpose" #~ msgid "Please note" #~ msgstr "Nota" #~ msgid "Remember to complete the differential revision online!" #~ msgstr "Ricorda di completare online la revisione di Differential."