# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023 Kishore G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-10 18:54+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.0\n" #: PowerDevilRunner.cpp:31 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; 'power' as in 'power saving mode'" msgid "power" msgstr "ஆற்றல்" #: PowerDevilRunner.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "தூங்கு" #: PowerDevilRunner.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "நினைவுக்கு" #: PowerDevilRunner.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "உறங்கு" #: PowerDevilRunner.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "ஆழுறங்கு" #: PowerDevilRunner.cpp:36 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "வட்டுக்கு" #: PowerDevilRunner.cpp:37 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hybrid sleep" msgstr "கலப்பு உறக்கம்" #: PowerDevilRunner.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hybrid" msgstr "கலப்பு" #: PowerDevilRunner.cpp:39 PowerDevilRunner.cpp:40 PowerDevilRunner.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "திரையை மங்கசெய்" #: PowerDevilRunner.cpp:50 #, kde-format msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" msgstr "கணினி இடைநிறுத்த பயன்முறைகளை (எ.கா. தூக்கம்) பட்டியலிட்டு அவற்றை இயக்கவிடும்" #: PowerDevilRunner.cpp:54 #, kde-format msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "கணினியை RAM-க்கு இடைநிறுத்தும்" #: PowerDevilRunner.cpp:58 #, kde-format msgid "Suspends the system to disk" msgstr "கணினியை வட்டுக்கு இடைநிறுத்தும்" #: PowerDevilRunner.cpp:62 #, kde-format msgid "Sleeps now and falls back to hibernate" msgstr "உறங்கி பழுதுகாப்பாக ஆழுறங்கும்" #: PowerDevilRunner.cpp:65 #, kde-format msgctxt "" "Note this is a KRunner keyword, <> is a placeholder and should be at the end" msgid "screen brightness " msgstr "திரை பிரகாசம் <சதவீதம்>" #: PowerDevilRunner.cpp:68 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by the " "search term; e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum " "brightness" msgstr "" "திரை பிரகாச அமைப்புகளை பட்டியலிடும், அல்லது குறிப்பிட்ட அளவாக அமைக்கும். எ.கா. திரை " "பிரகாசம் 50 என்றால் திரையின் பிரகாசம் 50%-ஆக அமைக்கப்படும்." #: PowerDevilRunner.cpp:85 #, kde-format msgid "Set Brightness to %1%" msgstr "பிரகாசத்தை %1 ஆக்கு" #: PowerDevilRunner.cpp:94 #, kde-format msgid "Dim screen totally" msgstr "குறைந்தபட்ச திரை பிரகாசம்" #: PowerDevilRunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Dim screen by half" msgstr "பாதியளவு திரை பிரகாசம்" #: PowerDevilRunner.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Sleep" msgstr "உறங்கு" #: PowerDevilRunner.cpp:132 #, kde-format msgid "Suspend to RAM" msgstr "RAM-க்கு இடைநிறுத்து" #: PowerDevilRunner.cpp:137 #, kde-format msgctxt "Suspend to disk" msgid "Hibernate" msgstr "ஆழுறங்கு" #: PowerDevilRunner.cpp:138 #, kde-format msgid "Suspend to disk" msgstr "வட்டுக்கு இடைநிறுத்து" #: PowerDevilRunner.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Suspend to both RAM and disk" msgid "Hybrid sleep" msgstr "கலப்பு உறக்கம்" #: PowerDevilRunner.cpp:144 #, kde-format msgid "Sleep now and fall back to hibernate" msgstr "உறங்கி பழுதுகாப்பாக ஆழுறங்கும்" #: PowerDevilRunner.cpp:222 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" msgid "screen brightness " msgstr "திரை பிரகாசம் " #: PowerDevilRunner.cpp:224 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" msgid "dim screen " msgstr "திரையை மங்கசெய் "