# translation of krunner_powerdevil.po to Punjabi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amanpreet Singh , 2008. # SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010, 2020, 2021, 2022, 2023 A S Alam msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 06:21-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: PowerDevilRunner.cpp:31 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; 'power' as in 'power saving mode'" msgid "power" msgstr "ਪਾਵਰ" #: PowerDevilRunner.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "ਸਸਪੈਂਡ" #: PowerDevilRunner.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "ਰੈਮ ਉੱਤੇ" #: PowerDevilRunner.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "ਸਲੀਪ" #: PowerDevilRunner.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ" #: PowerDevilRunner.cpp:36 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ" #: PowerDevilRunner.cpp:37 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hybrid sleep" msgstr "ਹਾਈਬਰੈਡ ਸਲੀਪ" #: PowerDevilRunner.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hybrid" msgstr "ਹਾਈਬਰੈਡ" #: PowerDevilRunner.cpp:39 PowerDevilRunner.cpp:40 PowerDevilRunner.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਡਿਮ ਕਰੋ" #: PowerDevilRunner.cpp:50 #, kde-format msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਸਪੈਂਡ (ਜਿਵੇਂ ਸਲੀਪ, ਹਾਈਬਰਨੇਟ) ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਦਿਉ।" #: PowerDevilRunner.cpp:54 #, kde-format msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰੈਮ (RAM) ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰੋ" #: PowerDevilRunner.cpp:58 #, kde-format msgid "Suspends the system to disk" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰੋ" #: PowerDevilRunner.cpp:62 #, kde-format msgid "Sleeps now and falls back to hibernate" msgstr "ਹੁਣੇ ਸਲੀਪ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ" #: PowerDevilRunner.cpp:65 #, kde-format msgctxt "" "Note this is a KRunner keyword, <> is a placeholder and should be at the end" msgid "screen brightness " msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਚਮਕ " #: PowerDevilRunner.cpp:68 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by the " "search term; e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum " "brightness" msgstr "" "ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚਮਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜੋ ਤਹਿ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ: ਜਿਵੇਂ ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ ੫੦ ਵੱਧੋ-" "ਵੱਧ ਚਮਕ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ੫੦% ਤੱਕ ਡਿਮ ਕਰੇਗਾ" #: PowerDevilRunner.cpp:85 #, kde-format msgid "Set Brightness to %1%" msgstr "ਚਮਕ %1 ਲਈ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: PowerDevilRunner.cpp:94 #, kde-format msgid "Dim screen totally" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਡਿਮ ਕਰੋ" #: PowerDevilRunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Dim screen by half" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਅੱਧੀ ਡਿਮ ਕਰੋ" #: PowerDevilRunner.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Sleep" msgstr "ਸਲੀਪ" #: PowerDevilRunner.cpp:132 #, kde-format msgid "Suspend to RAM" msgstr "ਰੈਮ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰੋ" #: PowerDevilRunner.cpp:137 #, kde-format msgctxt "Suspend to disk" msgid "Hibernate" msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ" #: PowerDevilRunner.cpp:138 #, kde-format msgid "Suspend to disk" msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰੋ" #: PowerDevilRunner.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Suspend to both RAM and disk" msgid "Hybrid sleep" msgstr "ਹਾਈਬਰੈਡ ਸਲੀਪ" #: PowerDevilRunner.cpp:144 #, kde-format msgid "Sleep now and fall back to hibernate" msgstr "ਹੁਣੇ ਸਲੀਪ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ" #: PowerDevilRunner.cpp:222 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" msgid "screen brightness " msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਚਮਕ" #: PowerDevilRunner.cpp:224 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" msgid "dim screen " msgstr "ਸਕਰੀਨ ਡਿਮ ਕਰੋ" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "screen brightness" #~ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "screen brightness %1" #~ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ %1" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "dim screen %1" #~ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਡਿਮ ਕਰੋ %1" #, fuzzy #~| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~| msgid "suspend" #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "ਸਸਪੈਂਡ" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power profile" #~ msgstr "ਪਾਵਰ ਪਰੋਫਾਈਲ" #~ msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" #~ msgstr "ਸਭ ਪਾਵਰ ਪਰੋਫਾਈਲ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮੀ ਹੋਣ ਦਿਉ।" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power profile %1" #~ msgstr "ਪਾਵਰ ਪਰੋਫਾਈਲ %1" #~ msgid "Set Profile to '%1'" #~ msgstr "'%1' ਲਈ ਪਰੋਫਾਈਲ ਸੈੱਟ" #~ msgid "Turn off screen" #~ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "cpu policy" #~ msgstr "cpu ਪਾਲਸੀ" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power governor" #~ msgstr "ਪਾਵਰ ਗਵਰਨਰ" #~ msgid "Lists all power saving schemes and allows them to be activated" #~ msgstr "ਸਭ ਪਾਵਰ ਸੇਵ ਸਕੀਮ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮੀ ਹੋਣ ਦਿਉ।" #~ msgid "" #~ "Lists all CPU frequency scaling policies and allows them to be activated" #~ msgstr "ਸਭ CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਪਾਲਸੀ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਦਿਉ" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "cpu policy %1" #~ msgstr "cpu ਪਾਲਸੀ %1" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power governor %1" #~ msgstr "ਪਾਵਰ ਗਵਰਨਰ %1" #~ msgid "Set CPU frequency scaling policy to '%1'" #~ msgstr "'%1' ਲਈ CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਪਾਲਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power scheme %1" #~ msgstr "ਪਾਵਰ ਸਕੀਮ %1" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power scheme" #~ msgstr "ਪਾਵਰ ਸਕੀਮ" #~ msgid "Set Powersaving Scheme to '%1'" #~ msgstr "%1 ਲਈ ਪਾਵਰ-ਸੇਵਿੰਗ ਸਕੀਮ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #~ msgid "Set CPU Governor to '%1'" #~ msgstr "'%1' ਲਈ CPU ਗਵਰਨਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"