# Zmicier , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-20 05:36\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/powerdevil/" "libpowerdevilcommonconfig.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 10918\n" #: PowerButtonActionModel.cpp:32 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "Нічога не рабіць" #: PowerButtonActionModel.cpp:41 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Sleep" msgstr "Прыпыніць у RAM" #: PowerButtonActionModel.cpp:51 #, kde-format msgid "Hibernate" msgstr "Перавесці ў рэжым сну" #: PowerButtonActionModel.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Power down the computer" msgid "Shut down" msgstr "Выключыць" #: PowerButtonActionModel.cpp:68 #, kde-format msgid "Lock screen" msgstr "Заблакаваць экран" #: PowerButtonActionModel.cpp:76 #, kde-format msgid "Show logout screen" msgstr "Паказваць экран выхаду" #: PowerButtonActionModel.cpp:84 #, kde-format msgid "Turn off screen" msgstr "Выключыць экран" #: PowerButtonActionModel.cpp:92 #, kde-format msgid "Toggle screen on/off" msgstr "Уключыць або адключыць экран" #: PowerProfileModel.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@option:combobox Power profile" msgid "Power Save" msgstr "Энергазберагальны" #: PowerProfileModel.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@option:combobox Power profile" msgid "Balanced" msgstr "Збалансаваны" #: PowerProfileModel.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@option:combobox Power profile" msgid "Performance" msgstr "Прадукцыйны" #: PowerProfileModel.cpp:47 #, kde-format msgid "Leave unchanged" msgstr "Пакінуць без зменаў" #: SleepModeModel.cpp:21 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Standby" msgstr "Чакаць" #: SleepModeModel.cpp:22 #, kde-format msgctxt "Subtitle description for 'Standby' sleep option" msgid "Save session to memory" msgstr "Захаваць сеанс у памяць" #: SleepModeModel.cpp:29 #, kde-format msgid "Hybrid sleep" msgstr "Гібрыдны рэжым сну" #: SleepModeModel.cpp:30 #, kde-format msgctxt "Subtitle description for 'Hybrid sleep' sleep option" msgid "Save session to both memory and disk" msgstr "Захаваць сеанс як у памяць, так і на дыск" #: SleepModeModel.cpp:37 #, kde-format msgid "Standby, then hibernate" msgstr "Чакаць, потым перавесці ў рэжым сну" #: SleepModeModel.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Subtitle description for 'Standby, then hibernate' sleep option" msgid "Switch to hibernation after a period of inactivity" msgstr "Пераход у рэжым сну пасля перыяду бяздзейнасці" #~ msgid "" #~ "Power Management configuration module could not be loaded.\n" #~ "%1" #~ msgstr "" #~ "Не ўдалося загрузіць модуль канфігурацыі кіравання сілкаваннем.\n" #~ "%1"