# translation of plasma_engine_devicenotifications.po to Slovak # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Roman Paholik msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_devicenotifications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-11 17:59+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "Device Status" msgstr "Stav zariadení" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "A device can now be safely removed" msgstr "Zariadenie môže byť teraz bezpečne odstránené" #: ksolidnotify.cpp:150 #, kde-format msgid "This device can now be safely removed." msgstr "Toto zariadenie teraz môžete bezpečne odstrániť." #: ksolidnotify.cpp:157 #, kde-format msgid "You are not authorized to mount this device." msgstr "Nemáte oprávnenie na pripojenie tohto zariadenia." #: ksolidnotify.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "You are not authorized to remove this device." msgstr "Nie ste oprávnení odstrániť toto zariadenie." #: ksolidnotify.cpp:163 #, kde-format msgid "You are not authorized to eject this disc." msgstr "Nie ste oprávnení vysunúť tento disk." #: ksolidnotify.cpp:170 #, kde-format msgid "Could not mount this device as it is busy." msgstr "Nepodarilo sa pripojiť toto zariadenie, pretože je zaneprázdnené." #: ksolidnotify.cpp:200 #, kde-format msgid "One or more files on this device are open within an application." msgstr "" "Jeden alebo viac súborov na tomto zariadení sú stále otvorené v nejakej " "aplikácii." #: ksolidnotify.cpp:202 #, kde-format msgid "One or more files on this device are opened in application \"%2\"." msgid_plural "" "One or more files on this device are opened in following applications: %2." msgstr[0] "" "V aplikácii „%2“ je otvorený jeden alebo viac súborov na tomto zariadení." msgstr[1] "" "Jeden alebo viac súborov na tomto zariadení je otvorených v nasledujúcich " "aplikáciách: %2." msgstr[2] "" "Jeden alebo viac súborov na tomto zariadení je otvorených v nasledujúcich " "aplikáciách: %2." #: ksolidnotify.cpp:205 #, kde-format msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount" msgid ", " msgstr ", " #: ksolidnotify.cpp:222 #, kde-format msgid "Could not mount this device." msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." #: ksolidnotify.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "Could not remove this device." msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo odstrániť." #: ksolidnotify.cpp:228 #, kde-format msgid "Could not eject this disc." msgstr "Tento disk sa nepodarilo vysunúť."