# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma5support package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alexander Yavorsky msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma5support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 22:28+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.95\n" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "Device Status" msgstr "Состояние устройства" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "A device can now be safely removed" msgstr "Устройство может быть безопасно извлечено" #: ksolidnotify.cpp:150 #, kde-format msgid "This device can now be safely removed." msgstr "Устройство может быть безопасно извлечено." #: ksolidnotify.cpp:157 #, kde-format msgid "You are not authorized to mount this device." msgstr "У вас нет прав на подключение этого устройства." #: ksolidnotify.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "You are not authorized to remove this device." msgstr "У вас нет прав на отключение этого устройства." #: ksolidnotify.cpp:163 #, kde-format msgid "You are not authorized to eject this disc." msgstr "У вас нет прав на извлечение диска из этого устройства." #: ksolidnotify.cpp:170 #, kde-format msgid "Could not mount this device as it is busy." msgstr "Не удалось подключить следующее устройство, поскольку оно занято." #: ksolidnotify.cpp:200 #, kde-format msgid "One or more files on this device are open within an application." msgstr "Один или несколько файлов на этом носителе открыты в приложениях." #: ksolidnotify.cpp:202 #, kde-format msgid "One or more files on this device are opened in application \"%2\"." msgid_plural "" "One or more files on this device are opened in following applications: %2." msgstr[0] "" "Один или несколько файлов на этом устройстве открыты в следующих " "приложениях: %2." msgstr[1] "" "Один или несколько файлов на этом устройстве открыты в следующих " "приложениях: %2." msgstr[2] "" "Один или несколько файлов на этом устройстве открыты в следующих " "приложениях: %2." msgstr[3] "" "Один или несколько файлов на этом устройстве открыты в приложении %2." #: ksolidnotify.cpp:205 #, kde-format msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount" msgid ", " msgstr ", " #: ksolidnotify.cpp:222 #, kde-format msgid "Could not mount this device." msgstr "Не удалось подключить это устройство." #: ksolidnotify.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "Could not remove this device." msgstr "Не удалось отключить это устройство." #: ksolidnotify.cpp:228 #, kde-format msgid "Could not eject this disc." msgstr "Не удалось извлечь диск."