# Translation of plasma_engine_devicenotifications to Norwegian Nynorsk # # Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2003, 2005. # Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010, 2015, 2016, 2020, 2021. # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 21:06+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "Device Status" msgstr "Einingsstatus" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "A device can now be safely removed" msgstr "Ei eining kan no trygt fjernast" #: ksolidnotify.cpp:150 #, kde-format msgid "This device can now be safely removed." msgstr "Eininga kan no trygt fjernast." #: ksolidnotify.cpp:157 #, kde-format msgid "You are not authorized to mount this device." msgstr "Du har ikkje løyve til å montera denne eininga." #: ksolidnotify.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "You are not authorized to remove this device." msgstr "Du har ikkje løyve til fjerna denne eininga." #: ksolidnotify.cpp:163 #, kde-format msgid "You are not authorized to eject this disc." msgstr "Du har ikkje løyve til løysa ut denne disken." #: ksolidnotify.cpp:170 #, kde-format msgid "Could not mount this device as it is busy." msgstr "Klarte ikkje montera eininga, då ho er oppteken." #: ksolidnotify.cpp:200 #, kde-format msgid "One or more files on this device are open within an application." msgstr "Éi eller fleire filer på eininga er i bruk av eit program." #: ksolidnotify.cpp:202 #, kde-format msgid "One or more files on this device are opened in application \"%2\"." msgid_plural "" "One or more files on this device are opened in following applications: %2." msgstr[0] "Éi eller fleire filer på eininga er i bruk av programmet «%2»." msgstr[1] "Éi eller fleire filer på eininga er i bruk av desse programma: %2" #: ksolidnotify.cpp:205 #, kde-format msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount" msgid ", " msgstr ", " #: ksolidnotify.cpp:222 #, kde-format msgid "Could not mount this device." msgstr "Klarte ikkje montera eininga." #: ksolidnotify.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "Could not remove this device." msgstr "Klarte ikkje fjerna eininga." #: ksolidnotify.cpp:228 #, kde-format msgid "Could not eject this disc." msgstr "Klarte ikkje løysa ut plata."