# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # arkarjun , 2010. # Praveen Arimbrathodiyil , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:23+0000\n" "Last-Translator: Vivek K J \n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "മാതൃ യുഡിഐ" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "കമ്പനി" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "ഉത്പന്നം" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "വിവരണം" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "ചിഹ്നം" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "മുദ്രകള്‍" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "സ്ഥിതി" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "നടപടി ഫലം" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "ടൈംസ്റ്റാമ്പ്" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "പ്രൊസസ്സര്‍" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "നമ്പര്‍" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "കൂടിയ വേഗം" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "ആവര്‍ത്തി മാറ്റാവുന്നത്" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "ബ്ലോക്ക്" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "മുഖ്യം" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "നിസാരം" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "ഉപകരണം" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "സൂക്ഷിപ്പിന്റെ അനുമതികള്‍" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "സാമീപിയ്ക്കാവുന്നതു്" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "ഫയല്‍ വഴി" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കാനുള്ള ഡ്രൈവ്" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "ഐഡിഇ" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "യുഎസ്ബി" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "ഐട്രിപ്പിള്‍ഇ1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "സ്കസി" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "സാട്ട" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "പ്ലാറ്റ്ഫോം" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക്" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "സിഡിറോം ഡ്രൈവ്" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "ഫ്ലോപ്പി" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "ടേപ്പ്" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "കോമ്പാക്റ്റ് ഫ്ലാഷ്" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "മെമ്മറി സ്റ്റിക്" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് മാദ്ധ്യമം" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "എസ്ഡിഎംഎംസി" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "എക്സ്‌ഡി" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "ബസ്" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "ഡ്രൈവിന്റെ തരം" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "നീക്കം ചെയ്യാവുന്ന" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "ഹോട്ട്പ്ലഗ് ചെയ്യാവുന്ന" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "ഒപ്റ്റിക്കല്‍ ഡ്രൈവ്" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "സിഡി-ആര്‍" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "സിഡി-ആര്‍ഡബ്ലിയു" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "ഡിവിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "ഡിവിഡി-ആര്‍" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "ഡിവിഡി-ആര്‍ഡബ്ലിയു" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "ഡിവിഡി-റാം" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "ഡിവിഡി+ആര്‍" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "ഡിവിഡി+ആര്‍ഡബ്ലിയു" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "ഡിവിഡി+ഡിഎല്‍" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "ഡിവിഡി+ഡിഎല്‍ആര്‍ഡബ്ലിയു" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "ബിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "ബിഡി-ആര്‍" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "ബിഡി-ആര്‍ഇ" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "എച്ച്ഡിഡിവിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "എച്ച്ഡിഡിവിഡി-ആര്‍" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "എച്ച്ഡിഡിവിഡി-ആര്‍ഡബ്ലിയു" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "പിന്തുണയുള്ള മാദ്ധ്യമം" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "വായനയുടെ വേഗം" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "എഴുത്തിന്റെ വേഗത" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "എഴുത്തിന്റെ വേഗതകള്‍" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കാനുള്ള വാള്യം" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "മറ്റുള്ളവ" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "ഉപയോഗിക്കാത്തവ" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റം" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "ഭാഗങ്ങളുടെ പട്ടിക" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "റൈഡ്" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തതു്" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "ഉപയോഗം" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതം" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "അവഗണിച്ചു" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ തരം" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "ലേബല്‍" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "യുയുഐഡി" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത കണ്ടൈനര്‍" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "ഒപ്റ്റിക്കല്‍ ഡിസ്ക്" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "ശബ്ദം" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "ഡേറ്റാ" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "വീഡിയോ സിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "സൂപ്പര്‍ വീഡിയോ സിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "വീഡിയോ ഡിവിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "വീഡിയോ ബ്ലൂ റേ" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "ലഭ്യമായ ള്ളടക്കങ്ങള്‍" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "അപരിചിതമയ ഡിസ്കിന്റെ തരം" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "സിഡി റോം" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യാവുന്ന സിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്ന സിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "ഡിവിഡി റോം" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "ഡിവിഡി റാം" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യാവുന്ന ഡിവിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്ന ഡിവിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യാവുന്ന ഡിവിഡി പ്ലസ്" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്ന ഡിവിഡി പ്ലസ്" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യാവുന്ന രണ്ടടുക്കുകളുള്ള ഡിവിഡി പ്ലസ്" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്ന രണ്ടടുക്കുകളുള്ള ഡിവിഡി പ്ലസ്" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "ബ്ലൂ റേ റോം" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്താവുന്ന ബ്ലൂ റേ" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്ന ബ്ലൂ റേ" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "എച്ച്ഡി ഡിവിഡി റോം" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യാവുന്ന എച്ച്ഡി ഡിവിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്ന എച്ച്ഡി ഡിവിഡി" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "ഡിസ്കിന്റെ തരം" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "ബക്കിയുള്ളിടത്തു് എഴുതാവുന്നതു്" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "ശൂന്യം" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്ന" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "വലിപ്പം" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "ക്യാമറ" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കുന്ന സമ്പ്രദായങ്ങള്‍" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "പിന്തുണയുള്ള പ്രവര്‍ത്തകങ്ങള്‍" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന മീഡിയ പ്ലെയര്‍" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "അപരിചിതമായ ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "പിഡിഎ ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "യൂപിഎസ് ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "പ്രാഥമിക ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "മൌസ് ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "കീബോര്‍ഡ് ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "കീബോര്‍ഡ് മൌസ് ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "ക്യമറ ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Phone Battery" msgstr "ഫോൺ ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Monitor Battery" msgstr "മോണിറ്റർ ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "ഗെയിമിംഗ് ഇൻപുട്ട് ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Bluetooth Battery" msgstr "ബ്ലൂട്ടൂത്ത് ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Camera Battery" msgid "Tablet Battery" msgstr "ക്യമറ ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Phone Battery" msgid "Headphone Battery" msgstr "ഫോൺ ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:392 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Headset Battery" msgstr "മൌസ് ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:392 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Touchpad Battery" msgstr "മൌസ് ബാറ്ററി" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Not Charging" msgstr "ചാർജ്ജ് ആകുന്നില്ല" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "ചാര്‍ജ്ജ് ചെയ്തു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "ചാര്‍ജ്ജ് ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "മുഴുവനും ചാര്‍ജ്ജ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "കുത്തിയിരിക്കുന്നു" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "തരം" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "ചാര്‍ജ്ജിന്റെ ശതമാനം" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "വീണ്ടും ചാര്‍ജ്ജ് ചെയ്യാവുന്നത്" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "ചാര്‍ജ്ജ് സ്ഥിതി" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "വിവരണം ടൈപ്പുചെയ്യുക" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "ഉപകരണതരങ്ങള്‍" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "വലിപ്പം" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "ഫയൽസംവിധാനം പ്രതികരിക്കുന്നില്ല" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "'%1' ൽ ഘടിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന ഫയൽ സംവിധാനം പ്രതികരിക്കുന്നില്ല" #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "സ്വതന്ത്രമായ സ്ഥലം" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Free Space Text" msgstr "സ്വതന്ത്രസ്ഥല വാചകം" #: soliddeviceengine.cpp:556 msgid "Size Text" msgstr "വലിപ്പ വാചകം" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "താപനില" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "താപനിലയുടേ യൂണിറ്റ്" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "ഉപയോഗത്തിലാണ്" #~ msgid "Network Interface" #~ msgstr "ശൃംഖലയുമായുള്ള വിനിമയതലങ്ങള്‍" #~ msgid "Interface Name" #~ msgstr "വിനിമയതലത്തിന്റെ പേര്" #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "വയര്‍ലസ്സ്" #~ msgid "Hardware Address" #~ msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയറിന്റെ വിലാസം" #~ msgid "MAC Address" #~ msgstr "മാക് വിലാസം" #~ msgid "AC Adapter" #~ msgstr "എസി അഡാപ്റ്റര്‍" #~ msgid "Button" #~ msgstr "ബട്ടണ്‍" #~ msgid "Lid Button" #~ msgstr "മൂടി ബട്ടണ്‍" #~ msgid "Power Button" #~ msgstr "വൈദ്യുതി ബട്ടന്‍" #~ msgid "Sleep Button" #~ msgstr "ഉറങ്ങാനുള്ള ബട്ടണ്‍" #~ msgid "Unknown Button Type" #~ msgstr "അപരിചിതമായ ബട്ടണിന്റെ തരം" #~ msgid "Has State" #~ msgstr "സ്ഥിതിയുണ്ട്" #~ msgid "State Value" #~ msgstr "അവസ്ഥാവില" #~ msgid "Pressed" #~ msgstr "അമര്‍ത്തി" #~ msgid "Audio Interface" #~ msgstr "ശബ്ദ വിനിമയതലം" #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "അല്‍സ" #~ msgid "Open Sound System" #~ msgstr "ഓപ്പണ്‍ ശബ്ദ സംവിധാനം" #~ msgid "Unknown Audio Driver" #~ msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ പ്രവര്‍ത്തകം" #~ msgid "Driver" #~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തകം" #~ msgid "Driver Handle" #~ msgstr "ഉപരണത്തിന്റെ പിടി" #~ msgid "Name" #~ msgstr "പേരു്" #~ msgid "Unknown Audio Interface Type" #~ msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ വിനിമയതലതിന്റെ തരം" #~ msgid "Audio Control" #~ msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം" #~ msgid "Audio Input" #~ msgstr "ശബ്ദത്തിന്റ ഇന്‍പുട്ട്" #~ msgid "Audio Output" #~ msgstr "ശബ്ദത്തിന്റ ഔട്ട്പുട്ട്" #~ msgid "Audio Device Type" #~ msgstr "ശബ്ദ ഉപകരണതരം" #~ msgid "Internal Soundcard" #~ msgstr "ആന്തരിക സൌണ്ട് കാര്‍ഡ്" #~ msgid "USB Soundcard" #~ msgstr "യുഎസ്ബി സൌണ്ട് കാര്‍ഡ്" #~ msgid "Firewire Soundcard" #~ msgstr "ഫയര്‍വയര്‍ ശബ്ദകാര്‍ഡ്" #~ msgid "Headset" #~ msgstr "ഹെഡ്സെറ്റ്" #~ msgid "Modem" #~ msgstr "മോഡം" #~ msgid "Soundcard Type" #~ msgstr "സൌണ്ട് കാര്‍ഡിന്റെ തരം" #~ msgid "DVB Interface" #~ msgstr "ഡിവിബി വിനിമയതലം" #~ msgid "Device Adapter" #~ msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ അഡാപ്റ്റര്‍" #~ msgid "DVB Unknown" #~ msgstr "ഡിവിബി അപരിചിതം" #~ msgid "DVB Audio" #~ msgstr "ഡിവിബി ശബ്ദം" #~ msgid "DVB Ca" #~ msgstr "ഡിവിബി സിഎ" #~ msgid "DVB Demux" #~ msgstr "ഡിവിബി ഡിമക്സ്" #~ msgid "DVB DVR" #~ msgstr "ഡിവിബി ഡിവിആര്‍" #~ msgid "DVB Frontend" #~ msgstr "ഡിവിബി ഫ്രണ്ടെന്റ്" #~ msgid "DVB Net" #~ msgstr "ഡിവിബി ശൃംഖല" #~ msgid "DVB OSD" #~ msgstr "ഡിവിബി ഒഎസ്ഡി" #~ msgid "DVB Sec" #~ msgstr "ഡിവിബി സെക്" #~ msgid "DVB Video" #~ msgstr "ഡിവിബി വീഡിയോ" #~ msgid "DVB Device Type" #~ msgstr "ഡിവിബി ഉപകരണതരം" #~ msgid "Device Index" #~ msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ സൂചിക" #~ msgid "Video" #~ msgstr "വീഡിയോ" #~ msgid "Driver Handles" #~ msgstr "ഉപരണത്തിന്റെ പിടികള്‍"