# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma5support package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Guðmundur Erlingsson msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma5support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-18 17:04+0000\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "Device Status" msgstr "Staða tækis" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "A device can now be safely removed" msgstr "Hægt er að fjarlægja tækið á öruggan máta" #: ksolidnotify.cpp:150 #, kde-format msgid "This device can now be safely removed." msgstr "Þetta tæki má núna fjarlægja á öruggan máta." #: ksolidnotify.cpp:157 #, kde-format msgid "You are not authorized to mount this device." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að tengja þetta tæki." #: ksolidnotify.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "You are not authorized to remove this device." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að fjarlægja þetta tæki." #: ksolidnotify.cpp:163 #, kde-format msgid "You are not authorized to eject this disc." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að ýta þessum diski úr." #: ksolidnotify.cpp:170 #, kde-format msgid "Could not mount this device as it is busy." msgstr "Gat ekki tengt þetta tæki því það er upptekið." #: ksolidnotify.cpp:200 #, kde-format msgid "One or more files on this device are open within an application." msgstr "Ein eða fleiri skrár á þessu tæki eru opnar í forriti." #: ksolidnotify.cpp:202 #, kde-format msgid "One or more files on this device are opened in application \"%2\"." msgid_plural "" "One or more files on this device are opened in following applications: %2." msgstr[0] "Ein eða fleiri skrár á þessu tæki eru opnar í forritinu \"%2\"." msgstr[1] "" "Ein eða fleiri skrár á þessu tæki eru opnar í eftirtöldum forritum: %2." #: ksolidnotify.cpp:205 #, kde-format msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount" msgid ", " msgstr ", " #: ksolidnotify.cpp:222 #, kde-format msgid "Could not mount this device." msgstr "Gat ekki tengt þetta tæki." #: ksolidnotify.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "Could not remove this device." msgstr "Gat ekki fjarlægt þetta tæki." #: ksolidnotify.cpp:228 #, kde-format msgid "Could not eject this disc." msgstr "Gat ekki ýtt þessum diski út."