# Language translations for KDE package. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the KDE package. # Safa Alfulaij , 2014. # Abdalrahim G. Fakhouri , 2014. # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Zayed Al-Saidi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 06:59+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "UDI الأمّ" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "البائع" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "المنتج" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "الوصف" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "الأيقونة" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "الشعارات" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "الحالة" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "نتيجة العملية" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "الختم الزمني" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "المعالج" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "الرقم" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "أقصى سرعة" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "يمكن تغيير التردّد" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "كتلي" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "رئيسيّ" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "ثانويّ" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "الجهاز" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "وصول التخزين" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "قابل للوصول" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "مسار الملف" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "قرص تخزين" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "Ide" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "Usb" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "Ieee1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "Scsi" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "Sata" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "المنصّة" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "قرص صلب" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "محرّك أقراص ضوئيّة" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "قرص مرن" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "شريط" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "فلاش مضغوط" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "اصبع ذاكرة" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "وسائط ذكية" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "الناقل" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "نوع الجهاز" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "قابل للإزالة" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "قابل للإزالة الفورية" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "قرص ضوئي" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "الوسائط المدعومة" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "سرعة القراءة" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "سرعة الكتابة" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "سرعات الكتابة" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "حجم التخزين" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "أخرى" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "غير مُستخدَمة" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "نظام ملفات" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "جدول تقسيم" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "مشفّر" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "الاستخدام" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "مجهول" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "مُتجاهَل" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "نوع نظام الملفات" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "اللصيقة" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "حاوي مشفّر" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "قرص ضوئي" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "صوتي" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "بيانات" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "CD فيديو" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "CD فيديو فائق" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "DVD فيديو" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "فيديو بلوري" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "المحتوى المتوفّر" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "نوع قرص مجهول" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "قرص مضغوط للقراءة فقط" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "قرص مضغوط للكتابة" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "قرص مضغوط إعادة الكتابة" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "قرص DVD للقراءة فقط" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "قرص DVD Ram" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "قرص DVD للكتابة" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "قرص DVD لإعادة الكتابة" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "قرص DVD Plus للكتابة" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "قرص DVD Plus لإعادة الكتابة" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "قرص DVD Plus للكتابة ثنائي الطبقات" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "قرص DVD Plus لإعادة الكتابة ثنائيّ الطبقات" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray Recordable" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray Rewritable" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD Recordable" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD Rewritable" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "نوع القرص" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "قابل للإلحاق" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "فارغ" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "قابل لإعادة الكتابة" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "السعة" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "كاميرا" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "الموافيق المدعومة" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "المشغّلات المدعومة" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "مشغّل وسائط محمول" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "بطارية" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "بطارية مجهولة" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "بطارية PDA" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "بطارية UPS" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "بطارية أساسية" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "بطارية فأرة" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "بطارية لوحة مفاتيح" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "بطارية فأرة ولوحة مفاتيح" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "بطارية كاميرا" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Phone Battery" msgstr "بطارية هاتف" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Monitor Battery" msgstr "بطارية شاشة" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "بطارية إدخال ألعاب" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Bluetooth Battery" msgstr "بطارية بلوتوث" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Tablet Battery" msgstr "بطارية لوحي" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Headphone Battery" msgstr "بطارية سماعة رأس" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Headset Battery" msgstr "بطارية سماعة" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Touchpad Battery" msgstr "بطارية لوحة لمس" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Not Charging" msgstr "لا تُشحن" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "تشحن" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "تُفرِّغ" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "مشحونة بالكامل" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "موصولة بالكهرباء" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "النوع" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "نسبة الشحن" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "قابلة لإعادة الشحن" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "حالة الشحن" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "وصف النوع" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "أنواع الأجهزة" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "الحجم" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "نظام الملفات لا يستجيب" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "نظام الملفات المربوط في '%1' لا يستجيب" #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "المساحة الحرّة" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Free Space Text" msgstr "نصّ المساحة الحرّة" #: soliddeviceengine.cpp:556 msgid "Size Text" msgstr "حجم النص" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "درجة الحرارة" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "وحدة درجة الحرارة" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "مستخدَمة"