# translation of kcmicons.po to Xhosa # K Desktop Environment - kdebase # Copyright (C) 2001 translate.org.za # Antoinette Dekeni , 2001. # Lwandle Mgidlana , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-23 12:00SAST\n" "Last-Translator: Lwandle Mgidlana \n" "Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Icons) #: iconssettingsbase.kcfg:9 #, kde-format msgid "Name of the current icon theme" msgstr "" #: main.cpp:150 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "" #: main.cpp:161 #, fuzzy, kde-format msgid "Unable to download the icon theme archive: %1" msgstr "Ayikwazi ukufumana umxholo wendawo yokugcina %1!" #: main.cpp:175 #, fuzzy, kde-format msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Ifayile ayingomxholo osebenzayo wendawo yokugcina!" #: main.cpp:180 #, fuzzy, kde-format msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" "Kwenzeke ingxaki ngexesha lenkqubo yofako. Kodwa, kufakwe imixholo emininzi " "kwindawo yogcino" #: main.cpp:184 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "" #: main.cpp:228 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Installing icon themes" msgid "Installing icon themes…" msgstr "Ifaka imixholo yophawu lomfanekiso" #: main.cpp:238 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Installing icon themes" msgid "Installing %1 theme…" msgstr "Ifaka imixholo yophawu lomfanekiso" #: ui/main.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install New Theme..." msgid "Install from File…" msgstr "Faka Umxholo Omtsha..." #: ui/main.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install New Theme..." msgid "Get New…" msgstr "Faka Umxholo Omtsha..." #: ui/main.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Remove Icon Theme" msgstr "Susa Umxholo" #: ui/main.qml:195 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Restore Icon Theme" msgstr "Susa Umxholo" #: ui/main.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Open Theme" msgstr "Susa Umxholo" #: ui/main.qml:246 #, kde-format msgid "Theme Files (*.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Ibar yesixhobo" #, fuzzy #~ msgid "Secondary Toolbars" #~ msgstr "Ibar yesixhobo" #~ msgid "Small Icons" #~ msgstr "Iimphawu zomfanekiso Omncinci" #, fuzzy #~ msgid "Main toolbar icons size" #~ msgstr "Ibar yesixhobo" #, fuzzy #~| msgid "Small Icons" #~ msgid "Small icons size" #~ msgstr "Iimphawu zomfanekiso Omncinci" #, fuzzy #~| msgid "Size:" #~ msgctxt "@label:slider" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Ubungakanani:" #~ msgid "Toolbar" #~ msgstr "Ibar yesixhobo" #~ msgid "Panel" #~ msgstr "Iqela lenjongo ethile" #, fuzzy #~ msgid "Icons" #~ msgstr "Zonke Iimpawu zomfanekiso" #~ msgid "Use of Icon" #~ msgstr "Usebenziso lophawu lomfanekiso" #, fuzzy #~| msgid "Active" #~ msgctxt "@label The icon rendered as active" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Iyasebenza" #, fuzzy #~| msgid "Disabled" #~ msgctxt "@label The icon rendered as disabled" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Ikhubazekile" #~ msgid "Set Effect..." #~ msgstr "Cwangcisa Isiphumo..." #~ msgid "All Icons" #~ msgstr "Zonke Iimpawu zomfanekiso" #~ msgid "Setup Default Icon Effect" #~ msgstr "Cwangcisa Isiphumo Sophawu lomfanekiso Wokwendalo" #~ msgid "Setup Active Icon Effect" #~ msgstr "Cwangcisa Isiphumo Sophawu lomfanekiso Osebenzayo" #~ msgid "Setup Disabled Icon Effect" #~ msgstr "Cwangcisa isiphumo Sophawu lomfanekiso Okhubaziweyo" #~ msgid "&Effect:" #~ msgstr "&Isiphumo:" #~ msgid "No Effect" #~ msgstr "Akukho Siphumo" #~ msgid "To Gray" #~ msgstr "Ku Ngwevu" #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Yenza umbala" #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Unobumba wesithathu Wesigrike" #~ msgid "Desaturate" #~ msgstr "Sukuyimanzisa" #~ msgid "&Semi-transparent" #~ msgstr "&Ebonisa ngaphaya-elicala" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Imboniso" #~ msgid "Effect Parameters" #~ msgstr "Iparameters Ezinesiphumo" #~ msgid "&Amount:" #~ msgstr "&Isambuku:" #~ msgid "Co&lor:" #~ msgstr "Um&bala:" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Igama" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Inkcazelo" #~ msgid "Drag or Type Theme URL" #~ msgstr "Rhuqha okanye Udidi Lomxholo we URL" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to download the icon theme archive;\n" #~ "please check that address %1 is correct." #~ msgstr "" #~ "Ayikwazi ukulayisha ezantsi umxholo we icon esendaweni yogcino!\n" #~ "Nceda khangela ukuba idilesi %1 ilungile." #~ msgid "Installing %1 theme" #~ msgstr "Iyafaka %1 umxholo" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" #~| "

This will delete the files installed by this theme.
" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" #~ "

This will delete the files installed by this theme.
" #~ msgstr "" #~ "Uqinisekile ukuba ufuna ukususa i %1yomxholo wophawu " #~ "lomfanekiso?

Oku kuzakucima iifayile ezifakwe ngulo mxholo " #~ "wokuxoxwa.
" #~ msgid "Confirmation" #~ msgstr "Uqinisekiso" #~ msgid "&Theme" #~ msgstr "&Umxholo wokuxoxwa" #, fuzzy #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "&Ukubheka phambili" #~ msgid "Animate icons" #~ msgstr "Uphawu lwemifanekiso Yophiliso" #~ msgid "Select the icon theme you want to use:" #~ msgstr "Khetha umxholo wophawu lomfanekiso ofuna ukuwusebenzisa:" #~ msgid "Double-sized pixels" #~ msgstr "Amachapaza omfanekiso aphindwe kabini-ubungakanani" #~ msgid "Desktop/File Manager" #~ msgstr "Desktop/Umphathi Wefayile"