# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # Yuri Chornoivan , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-20 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-20 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: main.cpp:32 #, kde-format msgid "Session Management" msgstr "Керування сеансами" #: main.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Show Logout Screen" msgstr "Показати екран виходу" #: main.cpp:48 #, kde-format msgid "Log Out" msgstr "Вийти" #: main.cpp:54 #, kde-format msgid "Shut Down" msgstr "Вимкнути" #: main.cpp:60 #, kde-format msgid "Reboot" msgstr "Перезавантажити" #: main.cpp:68 #, kde-format msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "Завершити сеанс без підтвердження" #: main.cpp:74 #, kde-format msgid "Shut Down Without Confirmation" msgstr "Завершити роботу комп’ютера без підтвердження дії" #: main.cpp:80 #, kde-format msgid "Reboot Without Confirmation" msgstr "Перезавантажити без підтвердження"