# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # Stefan Asserhäll , 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-05 21:58+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" #: ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "" "User Feedback has been disabled centrally. Please contact your distributor." msgstr "" "Användaråterkoppling har inaktiverats centralt. Kontakta din distribution." #: ui/main.qml:45 ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Plasma:" msgstr "Plasma:" #: ui/main.qml:52 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "You can help KDE improve Plasma by contributing information on how you use " "it, so we can focus on things that matter to you.Contributing this " "information is optional and entirely anonymous. We never collect your " "personal data, files you use, websites you visit, or information that could " "identify you.You can read about our privacy policy here." msgstr "" "Du kan hjälpa KDE att förbättra Plasma genom att bidra med information om " "hur du använder det, så att vi kan fokusera på saker som är viktiga för dig." "Att bidra med information är frivilligt och helt anonymt. Vi " "samlar aldrig in din personliga information, filer som du använder, " "webbplatser som du besöker, eller information som skulle kunna identifiera " "dig.Du kan läsa om vår integritetspolicy här." #: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Plasma" msgstr "Plasma" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "The following information will be sent:" msgstr "Följande information kommer att skickas:" #: ui/main.qml:182 #, kde-format msgid "View sent data:" msgstr "Visa skickad data:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Stefan Asserhäll" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "stefan.asserhall@gmail.com" #~ msgid "User Feedback" #~ msgstr "Användaråterkoppling" #~ msgid "Configure user feedback settings" #~ msgstr "Anpassa inställningar av användaråterkoppling" #~ msgctxt "@info" #~ msgid "You can read about our policy in the following link:" #~ msgstr "Du kan läsa om vår policy med följande länk:"