# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 A S Alam msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-25 23:37-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: pa\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" #: kcm.cpp:70 #, kde-format msgid "Toggle do not disturb" msgstr "ਤੰਗ ਨਾ ਕਰੋ ਨੂੰ ਬਦਲੋ" #: sourcesmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Other Applications" msgstr "ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:105 #, kde-format msgid "Show popups" msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਵੇਖਾਓ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:119 #, kde-format msgid "Show in do not disturb mode" msgstr "ਤੰਗ ਨਾ ਕਰੋ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:132 ui/main.qml:189 #, kde-format msgid "Show in history" msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:143 #, kde-format msgid "Show notification badges" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਬਿੱਲੇ ਵੇਖਾਓ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:180 #, kde-format msgctxt "@title:table Configure individual notification events in an app" msgid "Configure Events" msgstr "ਈਵੈਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:188 #, kde-format msgid "" "This application does not support configuring notifications on a per-event " "basis" msgstr "ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹਰ-ਈਵੈਂਟ ਦੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:282 #, kde-format msgid "Show a message in a pop-up" msgstr "ਪੌਪ-ਅੱਪ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਓ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:291 #, kde-format msgid "Play a sound" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:302 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Preview sound" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸੁਣਾਓ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:328 #, kde-format msgctxt "Reset the notification sound to a default one" msgid "Reset" msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:340 #, kde-format msgid "Choose sound file" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਚੁਣੋ" #: ui/main.qml:46 #, kde-format msgctxt "@action:button Plasma-specific notifications" msgid "System Notifications" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" #: ui/main.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button Application-specific notifications" msgid "Application Settings" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "" "Could not find a 'Notifications' widget, which is required for displaying " "notifications. Make sure that it is enabled either in your System Tray or as " "a standalone widget." msgstr "" "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਚਾਹੀਦਾ 'ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ' ਵਿਜੈਟ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ " "ਤੁਹਾਡੀ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਇਕੱਲੇ ਵਿਜੈਟ ਵਜੋਂ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।" #: ui/main.qml:91 #, kde-format msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2' instead of Plasma." msgstr "ਇਸ ਵੇਲੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਬਜਾਏ '%1 %2' ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।" #: ui/main.qml:95 #, kde-format msgid "Notifications are currently not provided by Plasma." msgstr "ਇਸ ਵੇਲੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਲੋਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।" #: ui/main.qml:105 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Do Not Disturb mode" msgstr "ਤੰਗ ਨਾ ਕਰੋ ਮੋਡ" #: ui/main.qml:110 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" msgid "Enable automatically:" msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ:" #: ui/main.qml:111 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" msgid "When screens are mirrored" msgstr "ਜਦੋਂ ਸਕਰੀਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿੱਰਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode during screen sharing" msgid "During screen sharing" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ" #: ui/main.qml:138 #, kde-format msgctxt "Keyboard shortcut to turn Do Not Disturb mode on and off" msgid "Manually toggle with shortcut:" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਾਲ ਖੁਦ ਬਦਲੋ:" #: ui/main.qml:145 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Visibility conditions" msgstr "ਦੇਖਣ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ" #: ui/main.qml:150 #, kde-format msgid "Critical notifications:" msgstr "ਗੰਭੀਰ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ:" #: ui/main.qml:151 #, kde-format msgid "Show in Do Not Disturb mode" msgstr "ਤੰਗ ਨਾ ਕਰੋ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" #: ui/main.qml:163 #, kde-format msgid "Normal notifications:" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ:" #: ui/main.qml:164 #, kde-format msgid "Show over full screen windows" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਵਿੰਡੋਆਂ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਓ" #: ui/main.qml:176 #, kde-format msgid "Low priority notifications:" msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ:" #: ui/main.qml:177 #, kde-format msgid "Show popup" msgstr "ਪੌਪਅੱਪ ਵੇਖਾਓ" #: ui/main.qml:206 #, kde-format msgctxt "@title:group As in: 'notification popups'" msgid "Popups" msgstr "ਪੌਪਅੱਪ" #: ui/main.qml:212 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Location:" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ: " #: ui/main.qml:213 #, kde-format msgctxt "Popup position near notification plasmoid" msgid "Near notification icon" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਦੇ ਨੇੜੇ" #: ui/main.qml:250 #, kde-format msgid "Choose Custom Position…" msgstr "…ਕਸਟਮ ਸਥਿਤੀ ਚੁਣੋ" #: ui/main.qml:259 ui/main.qml:275 #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1 ਸਕਿੰਟ" msgstr[1] "%1 ਸਕਿੰਟ" #: ui/main.qml:264 #, kde-format msgctxt "Part of a sentence like, 'Hide popup after n seconds'" msgid "Hide after:" msgstr "ਇਸ ਦੇ ਬਾਦ ਲੁਕਾਓ:" #: ui/main.qml:287 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Additional feedback" msgstr "ਵਧੀਕ ਫੀਡਬੈਂਕ" #: ui/main.qml:293 #, kde-format msgctxt "Show application jobs in notification widget" msgid "Show in notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" #: ui/main.qml:294 #, kde-format msgid "Application progress:" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤਰੱਕੀ:" #: ui/main.qml:308 #, kde-format msgctxt "Keep application job popup open for entire duration of job" msgid "Keep popup open during progress" msgstr "ਤਰੱਕੀ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪੋਪਅੱਪ ਰੱਖੋ" #: ui/main.qml:321 #, kde-format msgid "Notification badges:" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਬਿੱਲੇ:" #: ui/main.qml:322 #, kde-format msgid "Show in task manager" msgstr "ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" #: ui/PopupPositionPage.qml:14 #, kde-format msgid "Popup Position" msgstr "ਪੌਪਅੱਪ ਸਥਿਤੀ" #: ui/SourcesPage.qml:20 #, kde-format msgid "Application Settings" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #: ui/SourcesPage.qml:107 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ" #: ui/SourcesPage.qml:108 #, kde-format msgid "System Services" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾਵਾਂ" #: ui/SourcesPage.qml:156 #, kde-format msgid "No application or event matches your search term" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਈਵੈਂਟ ਹੈ" #: ui/SourcesPage.qml:180 #, kde-format msgid "" "Select an application from the list to configure its notification settings " "and behavior" msgstr "" "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਤੇ ਰਵੱਈਏ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" #~ msgctxt "@action:button Application-specific notifications" #~ msgid "Application Settings…" #~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ…" #, fuzzy #~| msgid "Application Settings" #~ msgctxt "@action:button Application-specific notifications" #~ msgid "Configure Application Settings…" #~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #~ msgctxt "@title:group" #~ msgid "Application-specific settings" #~ msgstr "ਖਾਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #~ msgid "Configure…" #~ msgstr "…ਸੰਰਚਨਾ" #~ msgctxt "Enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" #~ msgid "Enable:" #~ msgstr "ਸਮਰੱਥ:" #~ msgctxt "Keyboard shortcut to turn Do Not Disturb mode on and off" #~ msgid "Keyboard shortcut:" #~ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ:" #~ msgid "Configure Notifications" #~ msgstr "ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ" #~ msgid "This module lets you manage application and system notifications." #~ msgstr "ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" #~ msgctxt "Turn do not disturb mode on/off with keyboard shortcut" #~ msgid "Toggle with:" #~ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "alam.yellow@gmail.com" #~ msgid "Kai Uwe Broulik" #~ msgstr "ਕੋਈ ਉਵੇ ਬਰੋਉਲਿਕ" #~ msgid "Show critical notifications" #~ msgstr "ਗੰਭੀਰ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" #~ msgid "Always keep on top" #~ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ" #~ msgid "Popup position:" #~ msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਸਥਿਤੀ:"